ويكيبيديا

    "como todos sabem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما تعرفون جميعاً
        
    • كما تعلمون جميعاً
        
    • كما تعلمون جميعا
        
    • كما يعرف الجميع
        
    • مثلما تعلمون جميعاً
        
    • كما تعلمون جميعًا
        
    • نعلم جميعاً
        
    Como todos sabem, a minha irmã e Craig são ambos advogados numa grande Firma em Nova Iorque. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً, فأختي وـ كريغ ـ محاميان في ـ باي غلوفرمز ـ في نيويورك
    Estou aqui para falar de psicologia, que, Como todos sabem, é... Open Subtitles أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً
    Como todos sabem, o laboratório foi construído numa antiga subestação hidroeléctrica. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً تم بناء المختبر في محطه كهرومائيه قديمه
    Como todos sabem, Berk está acostumada a dificuldades. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً, بيرك ليس من الغريب أنها في أوقات صعبة
    Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. Open Subtitles كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة
    Como todos sabem, o meu espírito animal é o maior predador da natureza, o lobo. Open Subtitles كما يعرف الجميع حيواني الروحي هو اعظم مفترس بالطبيعة الذئب..
    Como todos sabem, a minha irmã e Craig são ambos advogados numa grande Firma em Nova Iorque. Open Subtitles مثلما تعلمون جميعاً شقيقتي و (كريغ) كلاهما محاميان في مؤسسة "القانون الكبرى" بـ(نيويورك)
    Como todos sabem, hoje temos um dia incrivelmente ocupado. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً لدينا يوم حافل جداً اليوم
    Como todos sabem, Craig e Christina são verdadeiros entusiastas da vela. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فـ ـ كريغ ـ وـ كريستينا ـ متحمسان للإبحار
    Como todos sabem, foi mesmo achado um corpo no bosque este noite. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً كان هناك بالفعل جثه عثر عليها فى الغابه مساء أمس
    Como todos sabem, a violência doméstica tem sido notícia, ultimamente. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فإن العنف الأسري انتشر في الأخبار مؤخراً
    Como todos sabem, ...a Kings Row tem estado por trás da Diamantes de Londres nos últimos 70 anos. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فإن ...مستشارية الملك تقف خلف هذه الشركة خلال السبعين عام الماضية...
    Como todos sabem, isso não acontece aqui. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً منذ إفتتاح هذا المستشفى...
    - Muito bem, Como todos sabem, o Sagrado Coração está a braços com uma montanha de processos por negligência, cortesia de internos às aranhas, médicos ignorantes e cirurgiões incompetentes, ou como gosto de chamar-lhes, vocês. Open Subtitles حسن، كما تعلمون جميعاً... فإن (القلب المقدّس) يتعامل مع عدد كبير من الدعاوى القضائية المتعلقة بسوء مزاولة المهنة و ذلك بفضل الأطباء المتدربين والأطباء الجهلة والجراحين الفاشلين
    E Como todos sabem, não vos estamos a pedir muito. Open Subtitles كما تعلمون جميعا" "نحن لم يعد يتبقى لنا الكثير
    - Mas o poder, Como todos sabem, não é barato. Open Subtitles لقد قال انه كان اعلانا لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس
    Como todos sabem, esta é a minha festa do ano preferida. Open Subtitles كما تعلمون جميعا... هذا إجتماعي المفضّلُ... في السنة.
    E vocês concordaram que, Como todos sabem, vais voltar a trabalhar, a empresa ajuda-te a sustentar-te? Open Subtitles وكلاكما اتفق كما يعرف الجميع أنك ستعود في يوم من الأيام للعمل وأن الشركة ستساعدك في نهاية المطاف
    Como todos sabem... Open Subtitles ! مثلما تعلمون جميعاً ..
    Como todos sabem, eles enfrentaram o Presidente Petrov, e obrigaram-no a ouvir as verdades que ele não queria ouvir. Open Subtitles كما تعلمون جميعًا واجهوا الرئيس (بيتروف) وأجبروه على الاستماع إلى الحقائق والتي لم يشئ سماعها
    Como todos sabem, estive com empregado de balcão uma vez. Open Subtitles , فكما نعلم جميعاً . أني قد نزلتُ كنادل ساموا ذات مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد