Como todos sabemos, é uma ocorrência comum. Em pessoas acusadas, especialmente usadas. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً ، أن هذا الفعل شائع في اتهام الاشخاص |
O que o meu amigo quer dizer é que, Como todos sabemos, os ursos polares são predadores da costa e nós não viajamos pela costa, sendo que as precauções recomendadas, não poderiam ser aplicadas na nossa linha temporal. | Open Subtitles | ما يقصده صديقي أه منذ ذلك الحين كما نعلم جميعاً الدببة القطبية هي حيوانات ضارية ساحلية ونحن لا نسافر على طول الساحل |
Mas Como todos sabemos, computadores podem ser pirateados. | Open Subtitles | ولكن كما نعلم جميعاً يمكن اختراق أجهزة الحاسوب |
E Como todos sabemos... a Astronomia do Zodíaco foi inventada pelos Gregos em... 785 A.C. | Open Subtitles | و كما نعلم جميعا أن علم الأبراج الفلكية قد أنشأه الإغرقيين فى عام فى عام 785 قبل الميلاد |
Estou feliz por estar aqui. Como todos sabemos é grandioso no seu lugar e seu caminho nas pesquisas | Open Subtitles | كما نعلم جميعا بأنك في سباق الى الإنتخابات الأولية وأنك في الطريق الى الإنتخابات |
Agora, Como todos sabemos, o Steve está a transcrever os próximos três Degraus da Escada. | Open Subtitles | كما نعلم جميعًا يقوم ستيف الآن بكتابة اخر ثلاث درجات من السلم |
Legislação reflexa, legislação de emergência, que ataca a verdadeira base da nossa sociedade, Como todos sabemos, é um erro. | TED | القانون الغير محسوب و قانون الطوارئ الذي أصاب أساس المجتمع، كما نعرف جميعنا، يٌعد خطأً. |
Como todos sabemos, agora estou lisa, mas isso não significa que não possa pôr na conta do meu cartão de crédito, e preocupamo-nos com isso depois, uma semana num SPA. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً ، أنا مفلسة لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع الحجز ببطاقتي الإئتمانية والقلقحلوهافيمابعد ... |
Bem, Como todos sabemos, esta é a nossa última assembleia o que significa que esta é a última vez, à vossa frente, que vou poder dizer à rapariga mais bonita do mundo, estou a falar de ti, Maggie Johnson, | Open Subtitles | حسناً، كما نعلم جميعاً هذا هو تجمعنا الأخير والذي يعني أنها المرة الأخيرة أمامكم يا رفاق التي سأتمكن فيها من إخبار الفتاة الأكثر جمالاً في العالم |
E, Como todos sabemos, "verdadeiro engano" quer dizer "verdadeiro bluff". | Open Subtitles | و كما نعلم جميعا "يحتاك" تعنى "يحتال"... . ا |
Mas, Como todos sabemos agora, enganaram-se. | Open Subtitles | لكن كما نعرف جميعاً الآن كانوا مخطئين ترجمة: |
Senhoras e Senhores, Como todos sabemos vai uma grande confusão no Médio Oriente e... | Open Subtitles | كما نعرف جميعا هنالك فوضى كبيره الان في الشرق الوسط |