"como todos sabemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كما نعلم جميعاً
        
    • كما نعلم جميعا
        
    • كما نعلم جميعًا
        
    • كما نعرف
        
    Como todos sabemos, é uma ocorrência comum. Em pessoas acusadas, especialmente usadas. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، أن هذا الفعل شائع في اتهام الاشخاص
    O que o meu amigo quer dizer é que, Como todos sabemos, os ursos polares são predadores da costa e nós não viajamos pela costa, sendo que as precauções recomendadas, não poderiam ser aplicadas na nossa linha temporal. Open Subtitles ما يقصده صديقي أه منذ ذلك الحين كما نعلم جميعاً الدببة القطبية هي حيوانات ضارية ساحلية ونحن لا نسافر على طول الساحل
    Mas Como todos sabemos, computadores podem ser pirateados. Open Subtitles ولكن كما نعلم جميعاً يمكن اختراق أجهزة الحاسوب
    E Como todos sabemos... a Astronomia do Zodíaco foi inventada pelos Gregos em... 785 A.C. Open Subtitles و كما نعلم جميعا أن علم الأبراج الفلكية قد أنشأه الإغرقيين فى عام فى عام 785 قبل الميلاد
    Estou feliz por estar aqui. Como todos sabemos é grandioso no seu lugar e seu caminho nas pesquisas Open Subtitles كما نعلم جميعا بأنك في سباق الى الإنتخابات الأولية وأنك في الطريق الى الإنتخابات
    Agora, Como todos sabemos, o Steve está a transcrever os próximos três Degraus da Escada. Open Subtitles كما نعلم جميعًا يقوم ستيف الآن بكتابة اخر ثلاث درجات من السلم
    Legislação reflexa, legislação de emergência, que ataca a verdadeira base da nossa sociedade, Como todos sabemos, é um erro. TED القانون الغير محسوب و قانون الطوارئ الذي أصاب أساس المجتمع، كما نعرف جميعنا، يٌعد خطأً.
    Como todos sabemos, agora estou lisa, mas isso não significa que não possa pôr na conta do meu cartão de crédito, e preocupamo-nos com isso depois, uma semana num SPA. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، أنا مفلسة لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع الحجز ببطاقتي الإئتمانية والقلقحلوهافيمابعد ...
    Bem, Como todos sabemos, esta é a nossa última assembleia o que significa que esta é a última vez, à vossa frente, que vou poder dizer à rapariga mais bonita do mundo, estou a falar de ti, Maggie Johnson, Open Subtitles حسناً، كما نعلم جميعاً هذا هو تجمعنا الأخير والذي يعني أنها المرة الأخيرة أمامكم يا رفاق التي سأتمكن فيها من إخبار الفتاة الأكثر جمالاً في العالم
    E, Como todos sabemos, "verdadeiro engano" quer dizer "verdadeiro bluff". Open Subtitles و كما نعلم جميعا "يحتاك" تعنى "يحتال"... . ا
    Mas, Como todos sabemos agora, enganaram-se. Open Subtitles لكن كما نعرف جميعاً الآن كانوا مخطئين ترجمة:
    Senhoras e Senhores, Como todos sabemos vai uma grande confusão no Médio Oriente e... Open Subtitles كما نعرف جميعا هنالك فوضى كبيره الان في الشرق الوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus