ويكيبيديا

    "como um louco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالمجنون
        
    • مثل شخص مجنون
        
    • مثل المجنون
        
    • مثل رجل مجنون
        
    • كالمجانين
        
    • كالمعتوه
        
    • كمجنون
        
    • كالرجل المجنون
        
    • كشخص مجنون
        
    Mas se ouvires alguém gritar como um louco nas bancadas, sou eu. Open Subtitles ولكن إن سمعتِ أحداً يصرخ كالمجنون في المدرّجات فاعلمي أنه أنا
    - Estás a conduzir como um louco. Open Subtitles ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن
    Ele esteve aqui a tarde toda como um louco e então desapareceu. Open Subtitles كان هنا كل ظهر اليوم وتصرف كالمجنون ثم اختفى تماما.
    Então porque ages como um louco? ! Open Subtitles اذن لماذا تتصرف مثل شخص مجنون بحق الجحيم؟
    Eu vi-a quando saímos. Deve ter esfregado o sofá como um louco. Open Subtitles رأيتها عندما غادرنا, لا بد أنك قمت بفرك الأريكة مثل المجنون
    Chegas há um dia de Filadélfia, insultas um cliente e desandas de casa como um louco, deixando todos preocupadíssimos. Open Subtitles وأهنت عميلاَ وجعلت المنزل في عاصفة مثل رجل مجنون وأقلقت هذه العائلة حتى الموت
    Também tenho dívidas e não me vês a agir como um louco. Open Subtitles لديّ ديون كذلك، ولا تراني أتصرّف كالمجانين
    A outra razão por que sou lembrado é pelo que sucedeu no dia 1 de Agosto de 1976, quando eu o estava a perseguir como um louco idiota. Open Subtitles الشيء الآخر الذي يتم تذكيرينيّ بهِ، هو ما حدث في الأول من أغسطس عام 1976، عندما كنتُ أطارده كالمعتوه.
    Todos na cidade olham para mim como um louco. Open Subtitles كلّ شخص في هذه البلدة ينظر لي كمجنون.
    O Beauregard disse ao patrão que ele guiava como um louco. Open Subtitles بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون
    Tire-me as algemas. Dirige como um louco. Open Subtitles أتركني خارج هذه اللطمات، انت تقود السيارة كالمجنون.
    Pronto, lançaste-te mesa fora... e atiraste-te como um louco ao teu melhor amigo. Open Subtitles اقصد, اعلم انك عندما تنطلق في غرفة الطعام على اعز اصدقائك كالمجنون
    Com todo o respeito, eu ia na faixa das bicicletas, você veio como um louco. Open Subtitles سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون
    De momento estou envolvido numa busca frenética por ela enquanto falo com meus óculos como um louco. Open Subtitles انا منهمك فى البحث الجاد عنها بينما اتحدث إلى نظارتي كالمجنون
    Está a conduzir como um louco! Deixa-me sair agora! Romoletto, que meninas mais bonitas te trouxe! Open Subtitles إنك تقود كالمجنون لن أركب معك مجدداً
    Guiei como um louco, o homem chegou lá a tempo, mas não me deu uma gorjeta decente. Open Subtitles علي أية حال , لقد كنت أقود كالمجنون وأوصلتهفيالوقتالمناسب...
    Vives sozinho como um louco, longe do mundo. Open Subtitles الهرب من العالم عزل نفسكَ, كالمجنون.
    Ele delirava como um louco quando chegaram. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان يتصرف مثل شخص مجنون عندما وصلوا
    Então olhei para ele. Para a cama. Estava gritando com as crianças como um louco. Open Subtitles اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون
    Porque estás a aspirar como um louco? Open Subtitles لما انت تقوم بالكنس مثل رجل مجنون ؟
    - Ele delirou como um louco! Open Subtitles -أبي ليس مجنون. -لقد كان هائجا كالمجانين.
    Está alguém no meu telhado, a saltar como um louco. Open Subtitles هناك شخص على شرفتي يقفز كالمعتوه.
    Não tens como saber, mas estou flexionando o meu cérebro como um louco. Open Subtitles انتي على الارجح لا تستطيعين معرفة ذلك لكنني الان اُمدد دماغي كمجنون
    Tudo deve apresentar-se perfeito... baseado em regras desconhecidas... e, portanto, indubitáveis... como um louco. Open Subtitles كل شئ يجب ان يقدم كما لو كان كاملاً.. ..وفقاً لقواعد غير متسآلة وغير معروفة.. ...كالرجل المجنون.
    Tom, estás a agir como um louco. Open Subtitles توم انك تتصرف كشخص مجنون ربما لاننى اخذت ضربه على رأسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد