É como um mapa do nosso casamento e eu não quero perdê-lo. | Open Subtitles | إنها كخريطة لزواجنا وأنا لا أريد أن أفقدها |
Tal como os egípcios antes dele, ele lia as estrelas como um mapa das estradas e tentava encontrar detalhes relacionados com o fim dos tempos. | Open Subtitles | و كما كان المصريون من قبله , كان نوستراداموس يقرأ النجوم كخريطة و كان يحاول الحصول على تفاصيل لذلك اليوم الأخير |
Consigo ver tudo como um mapa na minha mente. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كل ذلك كخريطة بداخل رأسي |
Talvez possamos lembrar os nossos erros como um mapa rodoviário. | Open Subtitles | لكن ربّما يمكن أن نتذكّر كل عثراتنا مثل خارطة طريق |
É como um mapa de todas as discotecas e bares da cidade. | Open Subtitles | تبدو مثل خريطة لكل ديسكو و حانة في البلدة |
O meu laboratório desenvolve técnicas computacionais que nos permitem pegar em todos estes terabytes de dados sequenciais e torná-los em algo mais útil, como um mapa. Quando o fazemos com os dados do microbioma humano de cerca de 250 voluntários saudáveis, fica com este aspeto. | TED | ما يقول به مختبري هو تطوير تقنيات حاسوبية تسمح لنا بأخذ كل هذه التيرابايت من البيانات المتسلسلة و تحوليها الى شيء ما اكثر فائدة كخريطة مثلا ، و بالتالي عندما نفعل هذا ببيانات الانسان المايكروبيم من 250 متطوع سليم، تبدو هكذا. |
Se fizesse essa grelha como um mapa com "ABC" no topo e usasse números de lado, quando víssemos "B7" numa fórmula, saberíamos exatamente onde ela estava no ecrã. | TED | فإذا ما رتبّتها كخريطة ووضعت أ ب ت في الجزء العلوي والأرقام على الطرف، إذا ما رأيت ب7 ضمن الصيغة، ستعرف بالتحديد أين كان موضعها على الشاشة. |
Vou voltar para a casa e espalhar a minha vida como um mapa. | Open Subtitles | سأعود إلى البيت و أجعل حياتي كخريطة |
Meu pai sempre disse que as ruínas mostravam o caminho para Paititi, como um mapa ou algo assim. | Open Subtitles | قال أبي أن هذه الأنقاض تجعلك ترى الطريق إلى "باتيتي" كخريطة أو شيئاً |
Então, aí você tem o corpo, como "um mapa de estradas". | Open Subtitles | الجسم كخريطة طريق |
como um mapa das estradas do tempo. | Open Subtitles | ـ كخريطة زمن. |
como um mapa do tesouro. | Open Subtitles | كخريطة الكنز |
Não, Sr. Monk, é como um mapa. Como a escala de um mapa. | Open Subtitles | لا سيد مونك انه مثل خارطة |
como um mapa que diz donde parte cada sala, quantas vezes se move, e para onde vai. | Open Subtitles | مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب |
- como um mapa do tesouro ou assim. - Parece muito real, não parece? | Open Subtitles | تبدوا مثل خريطة كنز, أو شئ ما - تبدوا حقيقية, أليس كذلك؟ |