Dizeis que os títulos não importam, mas portai-vos como um príncipe e esperais que eu vos sirva como uma criada. | Open Subtitles | أنت تدعي أن اللقب لا يهمك ولكنك تتصرف مثل أمير وتتوقع مني أنتظرك و اعاملك مثل الخادمة |
Trate-o como um príncipe. | Open Subtitles | يعالجه مثل أمير. |
A criança foi criada como um príncipe, ganhando o amor do seu reino pela sua bravura e bom coração. | Open Subtitles | تربّى الولد كأمير. وحاز على محبة المملكة بشجاعته وقلبه الطيب. |
Encontre-o, Pedro, trate-o como um príncipe. | Open Subtitles | أعثر عليه يا بيتر، عامله كأمير. |
Sempre o tratámos como um príncipe toda a vida. | Open Subtitles | لقد عاملناك كأمير لعين طوال حياتك. |
Ainda que um pobre possa vestir-se como um príncipe por dentro ainda é pobre! | Open Subtitles | تماماً مثل المتسول يرتدي مثل الأمير و لكن بداخله ما زال متسولاً |
Mas os policiais lá fora... Eles vão-te tratar como um príncipe. Vai! | Open Subtitles | هناك رجال الشرطة = انهم سـ يعاملوك مثل الأمير = |
Só estava a tentar agir como um príncipe. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التصرف كأمير فقط |
Caminhas como um príncipe. E lutas como um guerreiro. | Open Subtitles | أنت تسير كأمير و تقاتل كمحارب |
- Lutaste como um príncipe. - Obrigado. | Open Subtitles | لقد حاربت كأمير |
Kalume vive como um príncipe e diverte-se como uma estrela rock. | Open Subtitles | الحياة جيدة (كالومي) يعيش كأمير ويحتفل كنجوم مويسقى (الروك) |
como um príncipe? | Open Subtitles | كأمير من نوعٍ ما؟ |
Falas-te como um príncipe. | Open Subtitles | في الألفاظ , مثل الأمير |