"como um príncipe" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل أمير
        
    • كأمير
        
    • مثل الأمير
        
    Dizeis que os títulos não importam, mas portai-vos como um príncipe e esperais que eu vos sirva como uma criada. Open Subtitles أنت تدعي أن اللقب لا يهمك ولكنك تتصرف مثل أمير وتتوقع مني أنتظرك و اعاملك مثل الخادمة
    Trate-o como um príncipe. Open Subtitles يعالجه مثل أمير.
    A criança foi criada como um príncipe, ganhando o amor do seu reino pela sua bravura e bom coração. Open Subtitles تربّى الولد كأمير. وحاز على محبة المملكة بشجاعته وقلبه الطيب.
    Encontre-o, Pedro, trate-o como um príncipe. Open Subtitles أعثر عليه يا بيتر، عامله كأمير.
    Sempre o tratámos como um príncipe toda a vida. Open Subtitles لقد عاملناك كأمير لعين طوال حياتك.
    Ainda que um pobre possa vestir-se como um príncipe por dentro ainda é pobre! Open Subtitles تماماً مثل المتسول يرتدي مثل الأمير و لكن بداخله ما زال متسولاً
    Mas os policiais lá fora... Eles vão-te tratar como um príncipe. Vai! Open Subtitles هناك رجال الشرطة = انهم سـ يعاملوك مثل الأمير =
    Só estava a tentar agir como um príncipe. Open Subtitles لقد كنت أحاول التصرف كأمير فقط
    Caminhas como um príncipe. E lutas como um guerreiro. Open Subtitles أنت تسير كأمير و تقاتل كمحارب
    - Lutaste como um príncipe. - Obrigado. Open Subtitles لقد حاربت كأمير
    Kalume vive como um príncipe e diverte-se como uma estrela rock. Open Subtitles الحياة جيدة (كالومي) يعيش كأمير ويحتفل كنجوم مويسقى (الروك)
    como um príncipe? Open Subtitles كأمير من نوعٍ ما؟
    Falas-te como um príncipe. Open Subtitles في الألفاظ , مثل الأمير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus