Certo. Me beije, querida! como um sapo em um conto de fadas! | Open Subtitles | حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية |
Só tive um segundo antes de o feitiço saltar do livro e se alojar na minha memória como um sapo numa pedra. | Open Subtitles | كان لدي ثانية فقط قبل أن تقفز التعويذة من الكتاب وتستقر في ذاكرتي مثل الضفدع على الحجارة |
- como um sapo transformado em príncipe. - Não, como um pinguim. | Open Subtitles | مثل الضفدع الذي اصبح اميرا - بل اكثر من ذلك انه مثل البطريق - |
É por isso que um rei pode agir como um sapo. | Open Subtitles | وهو السبب الذى قد يجعل الملك يتصرف كالضفدع |
Ele cospe como um sapo. E estrangula-o com tentáculos acentuados. | Open Subtitles | يُمَد لسانُه كالضفدع ويخنقكِ بهِ وهو حد كالمخلب |
como um sapo que é colocado numa panela com água que está a ser aquecida gradualmente e não se apercebe que está a ser cozido vivo. | Open Subtitles | كالضفدع الذي وُضع في قِدر من الماء والذي سُخن تدريجيًا حتّى إنّه لم يدرك إنّه يُغلى حتى الموت. |
Eu teria te aberto como um sapo. | Open Subtitles | لقمتُ بتشريحك مثل الضفدع |
Saltem como um sapo. Um pequeno erro. | Open Subtitles | القفز كالضفدع أخطأت بحرف واحد |
"Podem cagar como um sapo." | Open Subtitles | "يمكنكم التغوط كالضفدع |
Sinto-me como um sapo. | Open Subtitles | (أشعر كالضفدع في اللعبة (فروغر |