como um soldado devo beber sua água azul, viver em seu ecossistema e comer a sua pele verde. | Open Subtitles | كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء |
Que estava sendo preparado para servir como um soldado na guerra eminente contra habitantes de um universo paralelo. | Open Subtitles | أنه يُعدُّ من أجل الخدمة كجندي في الحرب المقبلة ضد قاطني العالم الموازي |
- Michael, foste muito claro... mas quando saímos, podes tratar-me como um soldado. | Open Subtitles | بينما نحن بالخارج، يمكنكَ معاملتي كجندي. |
como um soldado caído, Adam Lang voltou hoje para casa, diante de uma nação chocada e de luto. | Open Subtitles | مثل جندي سقطوا , ط / آدم لانغ وتوجه الى منزله اليوم , المنزل لأمة بالصدمة والحزن. |
Sabes, Hans, em casa... quando morres como um soldado... ao menos eles têm orgulho. | Open Subtitles | أنت تعرف هانز فى الوطن عندما تموت كجندى على الاقل عائلتك ستكون فخورة بك |
Seguia o John como um discípulo, cumpria ordens como um soldado. | Open Subtitles | لقد كان يتبع جون مثل المتعصبين ويتلقي الأوامر كالجنود |
Faço-os colocarem-se em posição de sentido como um soldado. | TED | أطلب منهم القيام بوضعية الإنتباه مثل الجندي. |
Esforças-te para soar como um rapaz do interior, mas lidas com a espingarda como um soldado treinado, talvez tenhas treinado com uma M24. | Open Subtitles | انت تبذل جهدا مضاعفا لتبدو كفتى ريف طيب ولكنك استعملت ذلك القناص كجندي ممتاز التدريب |
Não precisavas fazer-me parecer como um soldado raso de merda. | Open Subtitles | ،أتعلمي لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
Ele era um civil, uma raridade a tentar fazer o bem no mundo, e tratei-o como um soldado. | Open Subtitles | قد كان مدنياً , شخص نادر حاول فعل ما هو صحيح في هذا العالم و انا عملتُه كجندي. |
Tens que começar a pensar como um líder, Athos, não, apenas, como um soldado. | Open Subtitles | عليك البدأ بالتفكير كقائد اثوز,ليس فقط كجندي |
Se este pedido for negligenciado, estou determinado a resistir enquanto puder e a morrer como um soldado que nunca esquece o lema que rege a sua honra e a honra deste país: | Open Subtitles | إذا تم إهمال هذه الدعوة، فأنا عاقد العزم على الحفاظ على نفسي بقدر ما يمكنني وأن أموت كجندي |
Se queres tanto isto como um soldado, então vais tê-lo. | Open Subtitles | أتريد أن تقوم بهذا الأمر كجندي لك هذا |
Que tipo de homem já serviu a seu país como um soldado a caminho das Filipinas antes de Pearl Harbor. | Open Subtitles | أي نوع من الرجال بالفعل خدم بلاده كجندي في الفيليبين الطريق قبل بيرل هاربور ، |
Então, age como um soldado! Está claro? | Open Subtitles | إذن ، تصرف كجندي ، هل هذا واضحا؟ |
Era seu dever como um soldado. | Open Subtitles | لقد أدى واجبه كجندي |
- Tens que pensar como um soldado. | Open Subtitles | -عليكِ أنْ تفكّري كجندي |
Rendeu-se como um soldado francês. O Rhoades conhece-o bem. | Open Subtitles | استسلم مثل جندي فرنسي كان (رودز) يعرف رجله |
Não pode tratá-lo como um soldado comum. | Open Subtitles | مثل جندي المشتركة الرصاصة |
Ele estava vestido como um soldado. | Open Subtitles | اه، وكان يرتدي مثل جندي. |
E morrer como um soldado que nunca esquecerá os seus deveres para com a sua honra e país. | Open Subtitles | و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده |
Morreu como um soldado, não foi? | Open Subtitles | -مات كجندى حقيقى , اليس كذلك ؟ -اجل , سيدى |
- Ele conduz como um soldado. - Bem, é o que ele é, Gaius Antonius. | Open Subtitles | إنه يقود كالجنود هو جندي يا جايوس أنطونيوس |
Quando o vemos assim, como um soldado, é fácil esquecer que tem apenas 16 anos. | Open Subtitles | عندما تراه هكذا، مثل الجندي من السهل أن تنسى أنه في السادسة عشر من عمره |