Vamos para lá juntos, como uma equipa, e dar o nosso melhor. | Open Subtitles | دعونا نذهب الى خشبة المسرح, كفريق واحد ونقدم أفضل ما عندنا. |
Este é um trabalho muito difícil e a única maneira de o fazermos é trabalharmos como uma equipa. | Open Subtitles | والان أنها مهمة صعبة والطريقة الوحيدة لتنفيذها عن طريق العمل كفريق واحد |
E ou nos unimos agora, como uma equipa, ou morremos como indivíduos. | Open Subtitles | وإما أن نتجمع كفريق الآن.. أو سنموت آحاداً.. |
Precisamos é de onze homens para jogarem como uma equipa. Certo? | Open Subtitles | -كل ما نريده 11 لاعب يلعبوا كفريق , صحيح ؟ |
Movemo-nos como uma equipa, e por hoje acabámos. | Open Subtitles | والآن سنتحرك كفريق واحد ويكفي ما قد حصل اليوم |
A reunião é sobre como nós não estamos a agir como uma equipa. | Open Subtitles | لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق |
Olhem, nós vamos usar os passos que todos pensaram, como uma equipa. | Open Subtitles | انظروا، نحن سَنَستعملُ هذه الخطواتِ التى تفعلوها كفريق. |
Estás sempre a dizer que somos especiais, que temos que trabalhar como uma equipa. | Open Subtitles | إنهم دائماً ما يقولون كيف اننا مُمَيزون وكيفيه بأننا يجب أن نتعاون كفريق فريق .. |
A equipa prepara-se para revistar o chão, percorrendo o deserto como uma equipa de buscas. | Open Subtitles | يستعد الفريق للبحث في الأرض، يمشّطون الصحراء كفريق بحث بوليسي. |
Mas, ela convidou-nos, como uma equipa, agora que discordamos, e não somos mais unidos, deixamos de ser uma equipa e o convite deixou de ter um propósito | Open Subtitles | بل دعتنا، كفريق الآن إذ إختلفنا، فلن نقدّم جبهة متحدة، وبذلك لا تنطبق علينا شروط الدعوة |
Mas se estiveres certo, então vamos perder como uma equipa. | Open Subtitles | ... ولكن اذا كنت محقاً عندها اذاً سنخسر كفريق |
Ensinei-vos a tomar conta uns dos outros. Foram treinados como uma equipa. | Open Subtitles | علّمتكم الاهتمام ببعضكم البعض، دُرّبتم كفريق. |
Mas agora quero que nos lembremos o que é estarmos juntos como uma equipa. | Open Subtitles | ولاكن الآن أريد منا أن نتذكر كيفية الشعور كوننا هنا كفريق |
Queria que trabalhássemos juntos dali em diante como uma equipa. | Open Subtitles | أردنا أن نعمل سوية من الآن فَصاعداً كفريق |
Atacar como uma equipa coesa exige elevado grau de cooperação social e essa é outra das especialidades dos mamíferos. | Open Subtitles | الهجوم كفريق متماسك يتطلب درجة عالية من التعاون الاجتماعي، وذلك اختصاص آخر من اختصاصات الثديّات. |
Sabes, fui capaz de deitar os rapazes abaixo porque eles não estavam a trabalhar como uma equipa. | Open Subtitles | أتعلمين، كنت قادراً على القضاء على هؤلاء لأنهم لم يكونوا يتعاونون كفريق |
Obviamente não podem operar como uma equipa eficiente com este passado. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تستطيعون العمل كفريق بهذا الماضي بينكم |
Os Warriors lutam como uma equipa, na maioria das vezes contra outras academias da área. | Open Subtitles | المحاربه كفريق واحد, غالباً مقاتله نادي آخر في الحي. |
O Capitão Marvel foi capturado... e temos de agir como uma equipa para o salvar. | Open Subtitles | , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه |
Mas pensei que estivéssemos juntos nisto. Sabes, como uma equipa. Eu nunca disse isso. | Open Subtitles | لكنني أعتقدت بأننا نفعل هذا سوية مثل الفريق الواحد |
Podes ficar com metade das gorjetas que te derem. Somos como uma equipa. | Open Subtitles | و تستطيع الاحتفاظ ب نصف البقشيش نحن مثل فريق |