ويكيبيديا

    "como uma pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كشخص
        
    • مثل شخص
        
    • كإنسان
        
    • مثل أي شخص
        
    • كشخصٍ
        
    • من فضلكم كيف
        
    • مثل الأشخاص
        
    • كالأشخاص
        
    • كالشخص
        
    • كأي شخص
        
    • كيف لشخص
        
    • مثل الإنسان
        
    Como é que queres que eu relaxe se nem ao médico posso ir, como uma pessoa normal? Open Subtitles كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟
    Não consegues viver como uma pessoa normal. Olha para ti. Open Subtitles لا يمكنك الحياه كشخص طبيعي ، انظر إلى نفسك
    Também sei que, como ninguém, o Harvey tem esta capacidade de se abstrair e de não te ver como uma pessoa. Open Subtitles وانا اعرف هذا أكثر من أي شخص هارفي يملك هذه القدرة ان يغلق عيناه ولا يراكي كشخص بعد ذلك
    Não podes dizer só "bem te disse" como uma pessoa normal? Open Subtitles ألا يمكنك قول لقد قلت لك مثل شخص طبيعي ؟
    Estou a tentar ajudar-te a agires como uma pessoa. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك كي تتمكن من التعامل كإنسان
    Porque não podes ficar feliz por mim e depois voltar para casa e dizer mal de mim como uma pessoa normal? Open Subtitles لمَ لا يمكنك أن تسعدي من أجلي ثم تذهبي للبيت للتحدث من وراء ظهري لاحقاً مثل أي شخص طبيعي؟
    como uma pessoa espiritual, aceito vários planos de existência. Open Subtitles كشخصٍ روحي لقد قبلت الكثير من الخطط للوجود
    como uma pessoa que tinha feito luta livre desde os oito anos, comecei a esmagá-la, ao estilo Mice & Men. TED كشخص يتصارع منذ سن الثامنة ، وقررت أن أسحقها ، بأسلوب الرجل والفئران.
    Você está tão diferente esta noite, como uma pessoa diferente falando com uma nova voz. Open Subtitles أنتي مختلفة جداً الليلة,كشخص آخر يتحدث بصوت جديد
    Vais voltar para um homem que te conhece como uma pessoa diferente! Open Subtitles أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر
    Mas não tem, por isso, entretanto, toma só conta dele e preocupa-te como uma pessoa normal. Open Subtitles لكنه لا يفعل ، إذن فى الوقت الحالى راقبه و تصرف كشخص طبيعى
    Então porque não dar uma amostra como uma pessoa normal há 5 anos? Open Subtitles إذاً لماذا لم تعطينا عينة منذ خمس السنوات الماضية كشخص عاقل ؟
    Esta é a chave que pode abrir a porta do seu futuro como uma pessoa que mora numa casa realmente grande! Open Subtitles هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب إلى مستقبلك كشخص يعيش في بيت كبير جدا
    Finalmente estão a tratar-me como uma pessoa, não um deformado... Open Subtitles -شكراً يتم معاملتي أخيراً كشخص حقيقي ليس مجرد مشوه
    É um pouco como uma pessoa obesa que tem de usar a maior parte da sua energia para mover a sua obesidade. TED إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته.
    Estás a agir como uma pessoa real capaz de amar alguém. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Eu resolvi encarar isto como uma pessoa normal, mas... Open Subtitles أنا شخصيا أختار أن أتعامل مع الوضع كإنسان طبيعي،و لكن,
    Pára de pensar como um operacional, e pensa como uma pessoa. Open Subtitles توقف عن التفكير كعميل وابدأ بالتفكير كإنسان.
    Pelo menos agora estás a sangrar, como uma pessoa normal. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    Diz-lhe que fique nos Estados Unidos e viva como uma pessoa normal. Open Subtitles واخبريه أن يبقى في الولايه ويعيش كشخصٍ عادي
    Alguém pode me dizer como uma pessoa sob proteção à testemunha coloca a mão em centenas de milhares de dólares e não ficamos sabendo? Open Subtitles أيُمكن لشخص أن يُخبرني من فضلكم كيف يُمكن لشاهد في الحماية الفيدراليّة أن يضع يديه على مئتي ألف دولار ولا نعرف عنها شيئاً؟
    Ou podia ir a uma loja, como uma pessoa normal. Open Subtitles أو يمكنني أن أذهب لأتسوق , مثل الأشخاص الطبيعين
    Pouco me importa. Só quero ir para algum lugar onde possa respirar como uma pessoa normal. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مكان أتنفّس فيه كالأشخاص العاديّين
    ...ajudaram-me a perceber que às vezes posso agir como uma pessoa louca, e não quero que o meu novo marido pense que sou uma pessoa maluca. Open Subtitles ساعدني في ان احلل اني بعض الاحيان اني اتصرف كالشخص المجنون و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة
    Porque não abraça ela alguém, como uma pessoa normal? Open Subtitles لم لا تجد هي هواية؟ كأي شخص عادي؟
    Não entendia como uma pessoa casada podia ter uma atitude daquelas. Open Subtitles انا فقط لا استطيع فهم كيف لشخص متزوّج ان يفعل ذلك الان فهمت
    Um cão é como uma pessoa. Trata de o deixar como está e pira-te. Open Subtitles الكلاب مثل الإنسان فقط دعها مكانها وتحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد