Aqui tem 12 anos, estava a viver como uma rapariga mas começou a levar pancada. | TED | كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب |
Tu sentes-te como uma rapariga boazinha que não consegue deixar de ser má? | Open Subtitles | أتحسين نفسك كفتاة جيدة والتي لا تستطيع أن تغدو سيئة |
Implora por turnos extras como uma rapariga e deixa-me sozinho. | Open Subtitles | يستدعى لمناوبة اضافية و كالفتاة الصغيرة يتركني كالثمل والجاف |
Mas não podes ir. És demasiado pequeno, és como uma rapariga. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة |
Sou como uma rapariga de festas hippie da baixa. | Open Subtitles | أنا مثل فتاة من وسط المدينة محبة للحفلات |
Nem por mim. Só sobra um homem em campo a atira como uma rapariga. | Open Subtitles | حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة و هو يلقي بالكرة كالفتيات |
Não sabe que um homem rico é como uma rapariga bonita? | Open Subtitles | ألا تعرف أن الرجل الغني مثل الفتاة الجميلة؟ |
Gostava de realçar que mais ninguém na família corre como uma rapariga. | Open Subtitles | أود أن أشير بأن لا أحد في عائلتي يركضون مثل الفتيات |
Tapares a cara e guinchares como uma rapariga não é ter bom revés. | Open Subtitles | تحمى وجهك وتصرخ مثل بنت ليست كضربة يد خلفية. |
Mas estou muito excitada por ver a vida como uma rapariga normal... tendo uma experiência normal numa Universidade. | Open Subtitles | و لكني متحمسة لأختبار الحياة كفتاة عادية.. تلتحق بالكلية. |
Não creio que ao comportares-te como uma rapariga te vá safar desta. | Open Subtitles | و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا |
- Porquê? Tratei-te como uma rapariga quando te devia ter tratado como um guerreiro. | Open Subtitles | لقد عاملتك كفتاة بدلاً من أن أعاملك كمحاربة. |
Os meus pais criaram-me como uma rapariga durante dez anos. O que foi? | Open Subtitles | أعني والداي ربياني كفتاة لقرابة 10 سنوات |
O meu sonho é poder subir as escadas como uma rapariga de oito anos. | Open Subtitles | حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة |
A mãe não é a única a ver-me como uma rapariga perturbada de 16 anos. | Open Subtitles | أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة عابثة في عامها السادس عشر |
como uma rapariga boa que gosta de beijar outras raparigas boas? | Open Subtitles | كالفتاة المثيرة التي تحب تقبيل فتاة مثيرة أخرى |
Nunca me viste como uma rapariga de óculos. | Open Subtitles | أنت لم ترانى أبدا كالفتاة ذات النظارة |
Pois é, nada como uma rapariga com um balãozinho à frente. | Open Subtitles | نعم، لا شيء مثل فتاة بخردة صغيرة في المقدمة |
Ainda me lembro de ti, de joelhos, a tremer como uma rapariga. | Open Subtitles | ،لازلتُ أتذكّركَ، تجثو على رُكْبيتكَ وترتجف مثل فتاة صغيرة |
Ele é careca no topo e tem cabelos compridos de lado, como uma rapariga. | Open Subtitles | أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات |
- Ele gritou como uma rapariga. | Open Subtitles | عام 96 لقد اصبح يصرخ مثل الفتاة طوال الطريق. |
Se queres ser como uma rapariga ocidental, isso é o que acontece às raparigas ocidentais. | Open Subtitles | إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات. |
Sabes, todos nos perguntávamos como uma rapariga bonita como tu se envolveu com um falso gangster como o Marco Gianelli. | Open Subtitles | اتعلمين ، جميعنا تساءلنا كيف لفتاة جميلة مثلكِ اصبحت متشابكة مع رجل عصابات (وهمي مثل (ماركو جينالي |