ويكيبيديا

    "como vai o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف حال
        
    • ما أخبار
        
    • كيف هو
        
    • كيف يسير
        
    • كيف يجري
        
    • ما اخبار
        
    • كيف تجري
        
    • كيف تسير
        
    • ما حال
        
    • ما هي أخبار
        
    • كيف هي أحوال
        
    • كيف حالك مع
        
    • أين أنت بشأن
        
    • كيف أحوال
        
    • كيف عملك
        
    Primeiro Ministro, é um prazer vê-lo. Como vai o bebé? Open Subtitles سعادة رئيس الوزراء، تسرني رؤيتك كيف حال المولود الجديد؟
    Como vai o contrabando nos dias que correm, bem? Open Subtitles كيف حال التهريب هذه الايام , جيد ؟
    Como vai o Constellation? Open Subtitles انها طائرتنا الجديدة ستكون مفاجأة ـ كيف حال البرج ؟
    Como vai o namoro a longa distância? Open Subtitles ما أخبار علاقة الحب التي تعيشها مع بعد المسافة؟
    Como vai o restaurante? Open Subtitles إذاَ, كيف هو عمل المطاعم هذه الايام في هونغ كونغ ؟
    Estás óptimo. Como vai o livro? Open Subtitles أهلاً, تبدو بحالٍ جيدة كيف يسير كتابك ؟
    Como vai o negócio dos livros? Open Subtitles كيف يجري العمل على الكتاب المدرسي ؟
    - E, Como vai o meu cachorrinho... Open Subtitles كيف حال كلبى الصغير؟ هل أزيلت مياه العين التى كانت لديه؟
    Perguntei, Como vai o meu favorito e violento treinador de Líderes? Open Subtitles قلت: كيف حال مدرب الفريق النشيط المفضل لدي ؟
    Como vai o roteiro? Open Subtitles كيف حال السيناريو الذى تعكف على دراسته أيها المخرج؟
    Como vai o "Homem-Bomba"? Open Subtitles لا احب حذائك كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟
    Por falar em casamento, Como vai o teu namorado? Open Subtitles كيف حال ذلك الفتى الذي كنتي تواعديه ؟ نعم.
    Ei, Como vai o filme? Open Subtitles مهلا ، كيف حال التصوير؟ نعم ، عظيم. سيبدأ غدا.
    - Como vai o surf? Open Subtitles ربما عليك إخباري عن ذلك كيف حال ركوب الأمواج؟
    Olá, Marco. Como vai o turno da noite? Open Subtitles أهلاً يا ماركو ما أخبار المناوبة الليلية؟
    William Miller, fala o editor da Rolling Stone. Como vai o artigo? Open Subtitles (ويليم مير, أنا محررك من مجلة (طوي الحجارة ما أخبار القصة؟
    Como vai o Curtis com o redimensionador? Open Subtitles كيف هو كورتيس القيام على الجهاز تغيير الحجم؟
    Mal posso esperar. Como vai o trabalho? Open Subtitles لا أطيق صبراً، كيف يسير العمل؟
    Como vai o aconselhamento matrimonial? Open Subtitles كيف يجري أمر الاستشاره الزوجيه
    Como vai o trabalho de guia ilegal? Open Subtitles ما اخبار عملك السياحي الغير شرعي؟
    O que aprenderia? Como vai o jogo do solitário? Open Subtitles بماذا سأستفيدُ ، كيف تجري لعبة سوليتر خاصّتكِ؟
    Contigo aqui, bastante ocupado, Como vai o teu trabalho noutros sítios? Open Subtitles وانت موجود هنا وتبدو مشغول كيف تسير امور العمل اعنى فى المكان الأخر ؟
    Ei, Como vai o trabalho nesses dias? Open Subtitles ما حال العيادة هذه الأيام هل هناك الكثير من المرضى الجدد ..
    Como vai o trabalho, Penny? Open Subtitles على ماهية كل مرحلة ما هي أخبار عملك يا بيني؟
    - Como vai o teu discurso? Open Subtitles كيف هي أحوال خطابكِ؟
    Como vai o homem do dinheiro? Open Subtitles كيف حالك مع المال؟
    Como vai o caso? Open Subtitles أين أنت بشأن القضية ؟
    Como vai o negócio de carros antigos? Mudei de trabalho, agora sou pasteleiro. Open Subtitles كيف أحوال صناعة السيارات - لقد غيرت النشاط الى البيع والشراء -
    Coveiro, Como vai o negócio? Open Subtitles كيف عملك يا خشّاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد