Primeiro Ministro, é um prazer vê-lo. Como vai o bebé? | Open Subtitles | سعادة رئيس الوزراء، تسرني رؤيتك كيف حال المولود الجديد؟ |
Como vai o contrabando nos dias que correm, bem? | Open Subtitles | كيف حال التهريب هذه الايام , جيد ؟ |
Como vai o Constellation? | Open Subtitles | انها طائرتنا الجديدة ستكون مفاجأة ـ كيف حال البرج ؟ |
Como vai o namoro a longa distância? | Open Subtitles | ما أخبار علاقة الحب التي تعيشها مع بعد المسافة؟ |
Como vai o restaurante? | Open Subtitles | إذاَ, كيف هو عمل المطاعم هذه الايام في هونغ كونغ ؟ |
Estás óptimo. Como vai o livro? | Open Subtitles | أهلاً, تبدو بحالٍ جيدة كيف يسير كتابك ؟ |
Como vai o negócio dos livros? | Open Subtitles | كيف يجري العمل على الكتاب المدرسي ؟ |
- E, Como vai o meu cachorrinho... | Open Subtitles | كيف حال كلبى الصغير؟ هل أزيلت مياه العين التى كانت لديه؟ |
Perguntei, Como vai o meu favorito e violento treinador de Líderes? | Open Subtitles | قلت: كيف حال مدرب الفريق النشيط المفضل لدي ؟ |
Como vai o roteiro? | Open Subtitles | كيف حال السيناريو الذى تعكف على دراسته أيها المخرج؟ |
Como vai o "Homem-Bomba"? | Open Subtitles | لا احب حذائك كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟ |
Por falar em casamento, Como vai o teu namorado? | Open Subtitles | كيف حال ذلك الفتى الذي كنتي تواعديه ؟ نعم. |
Ei, Como vai o filme? | Open Subtitles | مهلا ، كيف حال التصوير؟ نعم ، عظيم. سيبدأ غدا. |
- Como vai o surf? | Open Subtitles | ربما عليك إخباري عن ذلك كيف حال ركوب الأمواج؟ |
Olá, Marco. Como vai o turno da noite? | Open Subtitles | أهلاً يا ماركو ما أخبار المناوبة الليلية؟ |
William Miller, fala o editor da Rolling Stone. Como vai o artigo? | Open Subtitles | (ويليم مير, أنا محررك من مجلة (طوي الحجارة ما أخبار القصة؟ |
Como vai o Curtis com o redimensionador? | Open Subtitles | كيف هو كورتيس القيام على الجهاز تغيير الحجم؟ |
Mal posso esperar. Como vai o trabalho? | Open Subtitles | لا أطيق صبراً، كيف يسير العمل؟ |
Como vai o aconselhamento matrimonial? | Open Subtitles | كيف يجري أمر الاستشاره الزوجيه |
Como vai o trabalho de guia ilegal? | Open Subtitles | ما اخبار عملك السياحي الغير شرعي؟ |
O que aprenderia? Como vai o jogo do solitário? | Open Subtitles | بماذا سأستفيدُ ، كيف تجري لعبة سوليتر خاصّتكِ؟ |
Contigo aqui, bastante ocupado, Como vai o teu trabalho noutros sítios? | Open Subtitles | وانت موجود هنا وتبدو مشغول كيف تسير امور العمل اعنى فى المكان الأخر ؟ |
Ei, Como vai o trabalho nesses dias? | Open Subtitles | ما حال العيادة هذه الأيام هل هناك الكثير من المرضى الجدد .. |
Como vai o trabalho, Penny? | Open Subtitles | على ماهية كل مرحلة ما هي أخبار عملك يا بيني؟ |
- Como vai o teu discurso? | Open Subtitles | كيف هي أحوال خطابكِ؟ |
Como vai o homem do dinheiro? | Open Subtitles | كيف حالك مع المال؟ |
Como vai o caso? | Open Subtitles | أين أنت بشأن القضية ؟ |
Como vai o negócio de carros antigos? Mudei de trabalho, agora sou pasteleiro. | Open Subtitles | كيف أحوال صناعة السيارات - لقد غيرت النشاط الى البيع والشراء - |
Coveiro, Como vai o negócio? | Open Subtitles | كيف عملك يا خشّاب؟ |