Uma melodia é como ver uma pessoa pela primeira vez, atracção física... sexo. | Open Subtitles | اللحن مثل رؤية شخص ما للمرة الأولى الإنجذاب الجسماني، الجنس |
Ele disse que era como ver os seus sonhos no meio do dia. | Open Subtitles | قال إن هذا كان مثل رؤية أحلامه في وضح النهار |
É como ver um xarope de ácer a jogar softball. | Open Subtitles | إنها كمشاهدة شجرة شراب القيقب تلعب كرة المضرب اللينة |
No entanto, nem o mais exorbitante e mais ridículo acordo que consiga... será tão gratificante como ver aquelas duas bestas... terem o que merecem. | Open Subtitles | ومع ذلك ولا حتى أكبر تسوية سترضيني كمشاهدة هؤلاء الضباع |
É como ver cães e gatos a portarem-se bem juntos. | TED | كانت كرؤية الكلاب والقطط يتعاملون بشكل جيد مع بعضهم البعض. |
É como ver aquele gordo apanhar uma bola de canhão no estômago, em câmara lenta. | Open Subtitles | أشبه بمشاهدة رجل بدين يركض وراء كرة معدنية وبطنه بالتصوير البطيء. |
É como ver um truque que não consigo descortinar. | Open Subtitles | إنها مثلُ مشاهدة خدعة لا أستطيعُ إكتشافها |
É engraçado, é como ver cães a lutarem pelos restos. | Open Subtitles | لا انهم ممتعين، مثل مشاهدة الكلاب يتعاركون على خردة. |
Isso é como ver o Pai Natal nu. Não está certo. | Open Subtitles | انه مثل رؤية بابا نويل عاري، وهذا خاطئ. |
Ou uma frase como "ver todo o tabuleiro". | Open Subtitles | -أو عبارة مثل "رؤية الرُقعة كاملة " -فى لعبة الشطرنج |
No final foi como ver queijo a derreter. | Open Subtitles | عند النهاية كان مثل رؤية ذوبان الجبنة |
Às vezes a ciência é como ver tinta a secar." | Open Subtitles | ... العلم يُعني حرفيًا "مثل رؤية الرسم وهو يجف |
É como ver um cão preso a um carro rápido. | Open Subtitles | أنها مثل رؤية كلب محبوس في سيارة ساخنة. |
Ver um bebé a nascer é como ver Deus em pessoa. | Open Subtitles | مشاهدة طفلٍ وهو يولد كمشاهدة الرب شخصيا. |
É como ver um cão a por a cara numa ventoinha. | Open Subtitles | هذا كمشاهدة كلباً يضع وجهه في مروحة |
Foi como ver os meus pais a curtirem. | Open Subtitles | تبدو كمشاهدة والدي وهم يفعلون ذلك |
Não há nada como ver o líder à frente, seja um faraó ou o General Patton. | Open Subtitles | لا يوجدُ شي كرؤية قائدكَ في المقدمة سواء أكان فرعون أو قائد عسكري. |
Foi uma descoberta tão dramática como ver o cosmos pela primeirissima vez através de um telescópio. | Open Subtitles | كان فتح علمي مُثير كرؤية الكون للمرة الأولى .خلال منظار |
É como ver um coelho a ir direito a uma serra. Repetidamente. | Open Subtitles | هذا أشبه بمشاهدة أرنب يقفز داخل منشار كهربيّ بشكل متكرر |
Foi como ver alguém a dar um murro num cordeiro bebé. | Open Subtitles | كان ذلك أشبه بمشاهدة أحدهم يلكم حملاً صغيرًا. |
Era como ver um navio a afundar, e não poder fazer nada. | Open Subtitles | لقد كان مثلُ مشاهدة سفينة تغرق و لم أستطع فعل أي شئ مقابل هذا |
Não há nada como ver o programa dos lugares da casa. | Open Subtitles | هناك أحرزنا شيء مثل مشاهدة المعرض من مقاعد مجلس النواب. |