O fungo metaboliza o oxigénio por ti. Provavelmente somos simbiontes, Como você disse. | Open Subtitles | ـ الفطريات تزودكِ بالأكسجين اللازم ـ لربما وصلنا مرحلة التكافل كما قلتي |
A região não é degradada Como você disse. | Open Subtitles | المنطقة ليست سيئة كما قلتي |
Como você disse, senti-me com uma doença fatal e vivo, é muito... | Open Subtitles | مثلما قلت انت , تحس بانك مصاب بمرض قاتل و الحياة |
Coloquei os carros lá, atrás Como você disse. | Open Subtitles | لقد ركنتُ السيارة في الخلف كما قلتَ لي |
Um lugar para respirar, Como você disse. Eu vou ficar bem. | Open Subtitles | يُمكننا المُحاولة كما قُلت ، وسنكون بخير |
Como você disse. Estava tudo na minha cabeça. | Open Subtitles | كما قلتى ، انه كان في عقلى انا |
Não passou de um erro estúpido, e Como você disse, não foi grave. | Open Subtitles | وكما قلتِ ، لم يكن أمرًا حادًا |
Como você disse. Estávamos tendo um caso. A Carla descobriu e tentou matar-nos. | Open Subtitles | كما قلتي كان بيننا علاقه وأكتشفت (كارلا) الامر وحاولت قتلنا |
Só estou a tentar encontrá-la, Como você disse. | Open Subtitles | محاولا إيجادك، كما قلتي |
Como você disse, a nossa parceria é temporária. | Open Subtitles | كما قلتي, شراكتنا هي حلف مؤقت |
Como você disse eu quero o que quero, quando quero. | Open Subtitles | ...مثلما قلت أريد ما اريده في الوقت الذي أريده |
Como você disse, perto do salgueiro cortado. | Open Subtitles | مثلما قلت, تماما في مصب ينبوع "برانكو" الممتلئ. |
Como você disse, houveram exceções. | Open Subtitles | مثلما قلت لقد كانت هناك استثناءات |
Como você disse. Nada disso era real. | Open Subtitles | كما قلتَ أنت، ليس من هذا الأمر حقيقي |
Como você disse, Hércules, não se pode derrotar um muro de escudos! | Open Subtitles | كما قلتَ يا (هرقل) لا إمكانيّة لهزيمة جدار الصدّ |
Estamos em um lugar público, apenas Como você disse. | Open Subtitles | نحَن في مكان عام، تمامًا كما قُلت. |
É Como você disse. | Open Subtitles | قَصف المُذنبات للأرض الأمرُ كما قُلت |
Por isso, é como você disse: se o Tuco souber dos meus negócios por fora, vai repetir-se o que aconteceu com o Dog. | Open Subtitles | لذا... الأمر كما قُلت إذا علم (توكو) شيئاً عن مشاريعي المستقلة |
Como você disse, "vermelho quer dizer mau". | Open Subtitles | كما قلتى, "الاحمر يعنى سيئ" |
500 euros, Como você disse. Sim ou não? | Open Subtitles | وكما قلتِ 500 يورو نعم ام لا؟ |