ويكيبيديا

    "companhias que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشركات التي
        
    A sério? As companhias que praticam a sustentabilidade estão mesmo bem financeiramente? TED هل تحقق الشركات التي تأخذ الاستدامة بعين الاعتبار أرباحا مالية حقا؟
    Há várias outras companhias que estão a desenvolver tecnologias que podem fazer isto ainda mais barato. TED هناك عددٌ آخر من الشركات التي تطوّر تقنيات بإمكانها حتى خفض التكاليف إلى ما دون ذلك
    Por isso as companhias que estão a desenvolver estas tecnologias estão interessadas em pegar no CO2 e fazer algo útil com ele, um produto comercializável. TED لذا فإن الشركات التي تطور هذه التقنيات مهتمة فعلًا بإزالة ثاني أكسيد الكربون وصنع شيء مفيد منه، كمنتج قابل للتسويق.
    - Pertence? - Sim, esta é uma das companhias que começou como nós. Open Subtitles نعم ,هي واحده من الشركات التي بداءت مثلنا
    Vamos atrás das companhias que refinam e exportam urânio, Open Subtitles نسعى خلف الشركات التي تكرر وتنقل اليورانيوم
    As companhias que lucraram com o ataque. Open Subtitles عن الشركات التي ربحت من خلال هذا الهجوم
    Mas as companhias que querem uma avaliação favorável, são as mesmas companhias que pagam à Standard Poor's. Open Subtitles لكن الشركات التي تريد تقييما جيدًا هي ذات الشركات التي تدفع لـ"ستاندرد أند بورز".
    A Fabri-Pac é uma das várias companhias que ele possui ou de que recebe royalties. Open Subtitles ‫"فابريباك" من الشركات التي يجمع الامتيازات لها
    Contamos com a disponibilidade das empresas de drogas para que isso aconteça. Contamos com as companhias que compreendem que isso não é só do interesse do bem global, mas também do seu próprio interesse, para passar do conflito à colaboração. Através da Bolsa de Patentes de Medicamentos, isso pode acontecer. TED الآن نحن نعول على رغبة شركات الأدوية لجعل ذلك ممكنا. نحن نعول على هذه الشركات التي تفهم أن ذلك في مصلحة ، ليس فقط في مصلحة الصالح العام ، ولكن أيضا في مصلحتهم ، في الإنتقال من الصراع إلى التعاون ومن خلال تجمُع براءات إختراع الأدوية يمكنهم جعل ذلك يحدث.
    Esta é a MobSoft, uma das companhias que este gangue de criminosos informáticos possuía, e uma coisa interessante sobre a MobSoft é que um dono de 50% publicou um anúncio de emprego, e este anúncio tinha um dos números de telefone do código mostrado anteriormente. TED شركة MobSoft، واحدة من الشركات التي يملكها عصابات مجرمو الإنترنت، و الشيء المثير عن شركة MobSoft أن المالك لـ نسبة 50% من الشركة قام بنشر إعلان وظيفي، وهذا الإعلان الوظيفي وافق أحد أرقام الهاتف المتعلقة بأحدى البرمجيات المشفرة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد