É o que eu faço. Esta crise da saúde não é nada comparada com o caminho já percorrido. | TED | هذا ما جُبلت عليه، وهذه الأزمات الصحية لا شيء مقارنةً بالطريق الذي قطعناه. |
É incrivelmente fino, quando comparado com o tamanho da Terra e do cosmos de que nos protege, bem mais fino que a pele de uma maçã quando comparada com o seu diâmetro. | TED | إنه بشكل مبهر رقيق، مقارنةً مع حجم الأرض والكون الذي يحيطنا، انها أرق بكثير من جلد تفاحة مقارنةً مع قطر الأرض. |
A tua mãe é peixe miúdo comparada com o meu pai! | Open Subtitles | أمّكِ كتلة من الضحك مقارنةً بأبي |