Sabes, mesmo se conseguirmos ir para as competições, estão todos bêbados. | Open Subtitles | تعرف , حتى إذا ذهبنا لجميع المسابقات في حالة سكر |
Sim, somos encorajados a perseguir doações e a entrar em competições. | Open Subtitles | نعم، إنهم يشجعوننا على أخذ المنح و الدخول في المسابقات |
Quero saber tudo acerca de competições disponíveis e prémios monetários. | Open Subtitles | أريد أن أعرف جميع المسابقات المتوفرة ذات الجوائز النقدية |
O último filme que ela viu foi acerca de competições de soletrar. | Open Subtitles | آخر فلم شاهدته كان فلما وثائقيا عن مسابقة التهجئة. |
Sobretudo nas competições equestres. | Open Subtitles | مسابقة فروسية في الغالب، لو فرض ووجدنا أنفسنا بسباق الموانع، |
Uma vez por ano, os profissionais P.B.A. juntam forças... em competições duplas. | Open Subtitles | في عام من الأعوام، قامت منظمة الشرطة الخيرية بالتجوال مع القوات المتحدة في منافسات مضاعَفة |
Numa dessas competições, eu ganhei um pequeno rádio Philips | TED | و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير. |
Contaram-me que os nossos ancestrais venceram muitas competições no passado. | Open Subtitles | قيل لي أن أسلافـنا ربحـوا الكثير من المسابقات في الماضِ. |
Este ano, você e a sua mulher gastaram 60 mil dólares em competições. | Open Subtitles | هذه السنة، أنت وزوجتك أنفقتم 60 ألف دولار على المسابقات |
Eis o essencial, nós já temos bom departamento de marketing, todas estas competições e brindes. | Open Subtitles | إليكم الشيء، لدينا سوق عظيم بالفعل، جميع هذه المسابقات والهبات، |
Todos aquelas competições que tu, o Henry e eu costumávamos fazer. | Open Subtitles | كل تلك المسابقات التي أعتدت أنا و "هنري " خوضها |
Na verdade, isto não é muito diferente das competições. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي لا تختلف كثيرًا عن المسابقات الرسمية. |
INTERESSOU-SE POR FISICULTURISMO E JULGOU VÁRIAS competições ANTES DA SUA MORTE EM 1980 | Open Subtitles | طور إهتمامه في كمال الأجسام و حكم عدد من المسابقات قبل وفاته في 1980. |
6 meses nessas competições e ganhou mais vezes do que no golfe. | Open Subtitles | في تلك المسابقات السخيفة و هي كانت ستفوز بالمزيد من الألقاب من 20 سنة في لعب الغولف |
Não gostava lá muito da escola, mas envolveu-se em competições de robótica, e apercebeu-se de que tinha talento e, mais importante ainda, que tinha uma verdadeira paixão por isto. | TED | ولم يكن يحب المدرسة كثيراً واشترك في مسابقة الرجال الآلية وادرك انه يملك موهبة في هذا المجال والاهم من كل ذلك .. كان يملك الشغف |
Infelizmente em todas as competições tem de haver um perdedor. | Open Subtitles | لسوء الحظ... في كل مسابقة... لابد أن يكون هناك خاسر. |
O tipo dança em competições de tango. | Open Subtitles | بعدها بفتره الرجال دخل مسابقة الرقص |
Nada de competições a beber com ela, senão, ela pula-lhe para cima. | Open Subtitles | لا تدخل في مسابقة للشرب معها -سوف تغلبكَ |
Seja qual for, ela tem uma clara vantagem em todas as competições com base em tabernas. | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر، لديها ميزة واضحة في كل منافسات الحانات |
Sabem que não gosto de competições. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك أنا لا أحب الأشياء التنافسية |
Vêmo-los no YouTube, em competições de dança, festivais de cinema,etc. | TED | ترونهم على اليوتيوب، في مسابقات الرقص، مهرجانات الأفلام، وهكذا. |
Sabes, podes-me mostrar a tua lista de músicas antes das competições, só para sentir que estou ajudando. -Fixw. -Sabes, já fui uma VJ. | Open Subtitles | من الممكن ان تريني قائمة المجموعة قبل المسابقة كما تعلم لقد كنت دي جي لسنوات لكن ليس في ام تي في |
Ela sabe que tenho duas competições importantes, não é? | Open Subtitles | أعني, إنها تعرف أن لدي مسابقتين مُهمتين جداً قادمين, أليس كذلك؟ |