ويكيبيديا

    "complexa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معقدة
        
    • المعقدة
        
    • معقد
        
    • التعقيد
        
    • تعقيدا
        
    • المعقد
        
    • معقّدة
        
    • مُعقدة
        
    • تعقيدًا
        
    • تعقيداً
        
    • معقداً
        
    • معقده
        
    • مُعقد
        
    • تعقيده
        
    • معقّد
        
    Uma síntese complexa e simétrica de ideias matemáticas, expressada com clareza impressionante. Open Subtitles معقدة و وتركيبات من الأفكار الرياضية المتسقة، عبر عنها بوضوح مذهل.
    Sabemos que o final da sua relação foi, complexa. Open Subtitles العلاقات في المبادلة كانت معقدة. هذا موضوع شخصي.
    Na rede infinitamente complexa das relações e das interligações TED في شبكة العلاقات والروابط المعقدة التي تصنع الحياة.
    O ponto principal é ter muita química complexa simplesmente a borbulhar. TED والفكرة الأساسية هى أن يكون لدينا الكثير من الكيمياء المعقدة تنزاح جانبا.
    Uma segunda dificuldade é que a locomoção é devida a uma interação muito complexa e muito dinâmica entre estes quatro componentes. TED وثانيا أنه بسبب أن الحركة هي نتاج تفاعل ديناميكي معقد جدا وتفاعل ديناميكي معقد جدا بين تلك العناصر الأربعة.
    Aqui, entre o plâncton, a teia alimentar é tão emaranhada e complexa, que nem os cientistas sabem quem é que come quem. TED هنا بين كل العوالق تعد الشبكة الغذائية شديدة التعقيد و الإبهام والتشابك حتى العلماء ذاتهم لايمكنهم تحديد من يفترس من
    Com o cálculo, a ideia global de subdivisão é mais complexa, porque o todo e as partes são uma série contínua. TED مع حساب التفاضل والتكامل ، الفكرة الكلية للتقسيم هي أكثر تعقيدا ، لأن الكل والأجزاء هم سلسلة واحدة متواصلة.
    Então uma das coisas que passa de simples a complexa é quando fazemos mais. TED لذا فأحد الأشياء التى تتحول من البسيط الى المعقد هو عندما نقوم بالمزيد فنحن نحب المزيد.
    Agora, você tem que entender, a questão muito complexa. Open Subtitles الآن, يجب أن تستوعب, أنَّ القضية كانت معقدة.
    Esta façanha é muito mais complexa e cresce muito mais rápido. Open Subtitles عملية أستغلال التغرة الأمنية هذه معقدة أكثر وتنمو بطريقة أسرع
    Recuando no tempo, uma quinta de janela não era mais do que uma ideia tecnicamente complexa que iria requerer uma grande quantidade de testes. TED بالعودة إلى ذلك الوقت، كانت مزرعة النافذة لأكثر من فكرة معقدة فنياً التي كانت ستتطلب العديد من التجارب.
    Tóquio, Paris, Berlim, São Paulo, Sydney, Washington, D.C., todos eles converteram uma geometria complexa numa geometria nítida. TED طوكيو، باريس، برلين، ساو باولو، سيدني، واشنطن العاصمة، كل من هذه الخرائط تحول الجغرافيا المعقدة إلى هندسة جذابة.
    Treinamos esses voluntários e também ajudamos os ministérios com toda a logística complexa. TED الآن، نقوم بتدريب هؤلاء المتطوعين، ونساعد أيضًا الوزارات بخصوص تلك العمليات اللوجيستية المعقدة.
    Agora, a grande e importante questão aqui é que a pessoa é a máquina complexa neste sistema. TED الآن الخلاصة الكبيرة هي أن الشخص هو الآلة المعقدة في هذا النظام.
    É complexa e muitos dos termos são bastante técnicos. O cidadão comum não precisa de saber, pelo menos, um terço. TED فهو معقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات التقنية، فالإنسان العادي على الأغلب لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات.
    Pegáste nessa coisa simples e permitiste que se tornasse complexa. Open Subtitles لقد سمحت لذلك الشئ البسيط أن يصبح شيئاً معقد.
    Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum. TED أتمنى فعلاً أن يسمح منظور التعقيد هذا بإيجاد بعض الأرضية المشتركة.
    A situação na China foi mais complexa do que pensávamos. Open Subtitles الوضع في الصين كان اكثر تعقيدا مما كنا نتصوره
    Procurámos também outros modos de criar mudanças de forma mais complexa. TED ولكننا أيضاً بحثنا في طرق أخرى لصنع المزيد من تغيير الشكل المعقد
    Mas mais uma vez estávamos perante uma situação complexa. Open Subtitles لكن ثانية ، كنّا ننظر في حالة معقّدة جدا
    Ela construiu uma complexa rede de trilhos que a permitem caçar insectos com bastante eficácia. Open Subtitles صنعت شبكة مُعقدة من المسارات، تُمكنها من اصطياد فريستها الحشرية بفعالية تاّمة.
    A galáxia que a minha equipa descobriu ainda é mais rara e muito mais complexa do que isso. TED فالمجرة التي اكتشفها فريقي أكثر ندرة وأكثر تعقيدًا من ذلك.
    Mas descobri que a verdade era bem mais complexa. Open Subtitles لكنى أكتشفت أن الحقيقة أكثر تعقيداً من ذلك.
    Ao contrário dos micróbios unicelulares, era uma criatura complexa, com cabeça, pele e órgãos internos. Open Subtitles خلافاً للمايكروبات أحادية الخلية، كان هذا مخلوقاً معقداً برأس وجلد وأعضاء داخلية.
    Uma pergunta simples, mas a qual acredito ter uma resposta complexa. Open Subtitles سؤال بسيط لكن انا متاكد ان له اجابه معقده
    - Sim. A codificação é muito complexa. Open Subtitles ياللروعة، التشفير مُعقد جداً إنّه ذكاء كبير
    Parece ser um cronómetro, embora de uma natureza singularmente complexa. Open Subtitles يبدو مثل الكرونومتر، على الرغم من تعقيده الفريد
    - Já viram redes neurais, mas nunca uma tão complexa. Nem é provável que vejam uma tão depressa. Open Subtitles رأوا شبكات عصبية قبل ذلك، لكن أبدا معقّد كذلك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد