- Desculpem lá. Nós não fazíamos ideia. - Nós precisamos daquele componente. | Open Subtitles | . ياجماعة, انا اسف , ليس لدينا اي فكرة . نحتاج الي هذه القطعة |
Dou-lhe a minha palavra que este componente não vai acabar nas mãos dos Chineses. | Open Subtitles | أعدك أن هذه القطعة لن تصل لأيدى الصينيين |
A experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. | TED | تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية. |
Eu, no entanto, descobri que a componente de cor não se degradou. | Open Subtitles | أنا ومع ذلك، فقد إكتشفتُ أنّ عنصر اللون هنا، لمْ يتحلل. |
A primeira componente consistente do arrependimento é, basicamente, a negação. | TED | العنصر الأول الدائم من شعور الندم هو الإنكار. |
Algum componente leve e não-metálico que os radares não captariam. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون مواد البناء. بعض خفيفة غير معدنية مركب |
Pondo de parte a sorte e o "timing", aprendi que podemos pegar no componente de confiança, e podemos projetar para isso. | TED | بوضع الحظ والتوقيت جانبًا، تعلمت أن بإمكانك أن تأخذ مكونات الثقة، ويمكنك التصميم لذلك. |
Até conseguir o componente não tenho alternativa senão continuar o meu plano de acção. | Open Subtitles | إلي أن تحصل علي القطعه أنا لا أملك أية فرصه إلا السير في الخطه الحالية |
Em vez disso, há uma componente inerente de inovação ou rotura, e estes problemas estão cada vez mais enterrados nos metadados. | TED | على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة |
Estava preparado para explodir o edifício e destruir o componente até que vocês apareceram e começaram o tiroteio. | Open Subtitles | كنت سأفجر المبنى وأدمر القطعة ولكنك اشتبكت فى معركة |
Como os Chineses em posse do componente, os russos terão de estender a sua linha defensiva para a Ásia Central. | Open Subtitles | بوجود القطعة مع الصينيين سيحتاج الروس لمد خط دفاعهم فى وسط آسيا |
Eles sabem que os Chineses têm o componente, e estão a ameaçar com uma resposta militar a não ser que os impeçamos de sair do país. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أن الصينيين لديهم القطعة وهم يهددون بإتخاذ أعمال عسكرية إلا اذا منعناهم من اخذها خارج البلاد |
Porque os Russos sabem que os Chineses têm o componente. | Open Subtitles | لأن الروس يعرفون أن الصينيين لديهم القطعة |
Basicamente, é um sistema feito por dois componentes, um componente sensível e outro atuante. | TED | وهو بالأساس ، نظام مكون من عنصرين عنصر حسي أو أدراكي لبيئته، و عنصر محفز لبيئته |
Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |
E por último, há mais uma componente necessário para o trabalho de enxame que ainda não mencionei. | TED | والأمر الأخير: هناك عنصر آخر يتطلبه العمل بطريقة السرب لم أشر إليه بعد. |
A quarta componente do arrependimento é aquilo a que os psicólogos chamam perseverança. | TED | و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة. |
Quando recolhia provas ao pentear o cabelo, encontrei vários pedaços vermelhos de um componente, sobre o papel. | Open Subtitles | لقد لاحظت عدة البقع الحمراء من مركب معروف السقوط على الورق. |
componente usado no TNT, e também é usado como solvente de tinta. | Open Subtitles | إنها مكونات القنابل المتفجرية وأيضاَ طلاء شائع |
O homem que tem o componente já não trabalha com os chineses. | Open Subtitles | الرجل الذي يملك القطعه لم يعد يعمل مع الصينيين |
utilizámos um novo tipo de conceção. O principal componente dessa conceção e o mais controverso, foi a sanita. | TED | أصبحت الآن أكبر وأكثر العناصر المثيرة للجدل بالنسبة للتصميم، طبعًا دورات المياه. |
Agora o único componente que nos está a escapar é a bala que causou este ferimento. | Open Subtitles | الآن المكوّن الوحيد الذي يراوغنا هو بمثابة رصاصة تسبب هذا الضرر |
Bem, a máquina analisa a estrutura molecular de cada componente... | Open Subtitles | حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب |
A dívida do governo é o maior componente da dívida total e para manter aquela dívida é necessária uma grande fatia dos impostos que pagamos. | Open Subtitles | الدين الحكومي عنصرا رئيسيا من مجموع الديون وخدمة الديون التي تأخذ جزءا كبيرا من الضرائب. |
Uma equipa pode olhar para todos os componente chave que acionam a estrutura e fazer escolhas e depois ver o resultado final que é visualizado neste ecrã. | TED | أذن بمقدور الفريق في الواقع النظر على كل المكونات الرئيسية التي تصنع الهيكل وتختار منها وبعدها ترى النتيجة النهائية التي تظهر على هذه الشاشة |
O componente principal é ácido abiético. | Open Subtitles | إنّ المكوّنَ الرئيسيَ حامضُ صنوبريُ. |
Esse componente é que não podemos estar ligados aos resultados. | TED | ان ذلك المكون اننا لا نستطيع أن نرتبط بالنتائج |
Por outras palavras, um agente de "stress" biológico sem componente psicológica. | TED | بعبارة أخرى، عامل ضغط بيولوجي بلا عنصر نفسي. |