ويكيبيديا

    "compra de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شراء
        
    Encontrei uma compra de há dois dias para 7,500 litros de diesel, Open Subtitles وجدت عملية شراء قبل يومين لـ 2000 جالون من وقود الديزل
    Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. Open Subtitles العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية.
    uma política que diga claramente que a empresa proíbe a compra de sexo durante o trabalho, usando os recursos da empresa ou durante o tempo da empresa. TED سياسةٌ تقول بوضوح، أن الشركة تمنع شراء الجنس أثناء العمل، بموارد الشركة أو بوقت الشركة.
    Estamos a investir em transportes sustentáveis e a subsidiar a compra de veículos elétricos. TED نحن نستثمر في النقل المستديم و ندعم ماليا شراء السيارات الكهربائية.
    Mesmo que ande e agarre o atirador, o condado não apoiará uma compra de dez mil dólares. Open Subtitles إن كان لهذا الشئ عواقب سلبية على مطلق النار فإن المقاطعة لن توافق على طلب شراء بقيمة 10,000 دولار
    Bem, como assistente de bordo, tens de indicar a melhor opção na compra de outro lugar a metade do preço para o objecto de tamanho excessivo. Open Subtitles كان يجب عليكى كمضيفة ان تعرضى عليه شراء مقعد اخر بنصف الثمن ليضع عليه هذه الحقيبة
    "O agente Calden e o colega, o agente Leroy Wasley, trabalharam à paisana numa compra de cocaína. Open Subtitles الضابط كالدين وشريكه , الضابط ليروي ويسلي شراء صفقة الكوكايينِ السريّةِ أي المواجهة تطوّرتْ
    OK, diga-lhe que para exportar remédios deste país, ele precisa de ter uma Licença de compra de Medicamentos. Open Subtitles حسناً، أخبره أنّه لكي يصدّر العقاقير من هذه البلاد، عليه الحصول على النموذج الصحيح رخصة شراء عقاقير
    Por que a compra de uma máquina maior precisa de uma decisão legal? Open Subtitles ولم يحتاج شراء الآليات إلى موافقة قانونية؟
    A compra de artigos humanos à organização dos roedores é absolutamente proibida. Open Subtitles شراء الاغراض البشرية من السناجب ممنوع تماماً
    Então conseguimos identificar a arma do assassinato e... talvez ligá-la ao nosso atirador por compra de arma ou venda de munições. Open Subtitles كي نحدد سلاح الجريمة ربما نصل قاتلنا عبر شراء السلاح أو مبيعات الذخيرة
    Conseguimos também impedir a compra de mísseis terra-ar, no valor de $26 milhões que o grupo terrorista Afegão tencionava comprar. Open Subtitles استطعنا أيضاً إيقاف صفقة شراء صواريخ أرض جو بـ26 مليون و التي كانت تخطط الجماعة الأفغانية لشرائها
    Cartões de crédito usados sobretudo para o supermercado, alguma roupa e a compra de bilhetes de cinema individuais. Open Subtitles بطاقة الإئتمان استخدمت غالباً في دكاكين البقالة و في شراء ثياب مقطعة ، وشراء تذكرة سينما واحدة
    na compra de outro pequeno-almoço de panquecas. É como eles te apanham. Open Subtitles تخوّلك شراء فطيرة محلاة أخرى يستميلونك بهذا الأسلوب
    Para aqueles de vocês que não sabem, chegaram informações a esta agência sobre uma compra de armas. Open Subtitles لمن لا يعلم منكم، توصلت هذه الوكالة بمعومات عن شراء سلاح.
    O Dr. Grant é que tratava da compra de equipamento. Open Subtitles أنا متأكدة انها كذلك شراء المعدات كانت مسئولية الدكتور قرانت
    Não há registo de entradas de dinheiro ou da compra de equipamento novo. Open Subtitles لا وجود لسجل هنا لأية مدخولات, أو شراء المعدات الجديدة
    Uma compra de droga que correu mal? Open Subtitles ربما عملية شراء مخدرات فاشلة ؟ هل حاول أحدهم بيع الطفل ؟
    Tu não entendes, são negócios, compra de clubes, dinheiro, ...estádios, divisões municipais. Open Subtitles الم تفهم ؟ هذا كله متعلق بمسأله شراء النادى الملعب , تقسيمات المدينه , بوفتا ليس لديه علاقه
    Mas não estamos falando da compra de sapatos. Precisamos nos conhecer pessoalmente. Open Subtitles نعم , ولكن نحن لا نتحدث عن شراء أحذية على الأنترنت, يجب أن نتقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد