Encontrei uma compra de há dois dias para 7,500 litros de diesel, | Open Subtitles | وجدت عملية شراء قبل يومين لـ 2000 جالون من وقود الديزل |
Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. | Open Subtitles | العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية. |
uma política que diga claramente que a empresa proíbe a compra de sexo durante o trabalho, usando os recursos da empresa ou durante o tempo da empresa. | TED | سياسةٌ تقول بوضوح، أن الشركة تمنع شراء الجنس أثناء العمل، بموارد الشركة أو بوقت الشركة. |
Estamos a investir em transportes sustentáveis e a subsidiar a compra de veículos elétricos. | TED | نحن نستثمر في النقل المستديم و ندعم ماليا شراء السيارات الكهربائية. |
Mesmo que ande e agarre o atirador, o condado não apoiará uma compra de dez mil dólares. | Open Subtitles | إن كان لهذا الشئ عواقب سلبية على مطلق النار فإن المقاطعة لن توافق على طلب شراء بقيمة 10,000 دولار |
Bem, como assistente de bordo, tens de indicar a melhor opção na compra de outro lugar a metade do preço para o objecto de tamanho excessivo. | Open Subtitles | كان يجب عليكى كمضيفة ان تعرضى عليه شراء مقعد اخر بنصف الثمن ليضع عليه هذه الحقيبة |
"O agente Calden e o colega, o agente Leroy Wasley, trabalharam à paisana numa compra de cocaína. | Open Subtitles | الضابط كالدين وشريكه , الضابط ليروي ويسلي شراء صفقة الكوكايينِ السريّةِ أي المواجهة تطوّرتْ |
OK, diga-lhe que para exportar remédios deste país, ele precisa de ter uma Licença de compra de Medicamentos. | Open Subtitles | حسناً، أخبره أنّه لكي يصدّر العقاقير من هذه البلاد، عليه الحصول على النموذج الصحيح رخصة شراء عقاقير |
Por que a compra de uma máquina maior precisa de uma decisão legal? | Open Subtitles | ولم يحتاج شراء الآليات إلى موافقة قانونية؟ |
A compra de artigos humanos à organização dos roedores é absolutamente proibida. | Open Subtitles | شراء الاغراض البشرية من السناجب ممنوع تماماً |
Então conseguimos identificar a arma do assassinato e... talvez ligá-la ao nosso atirador por compra de arma ou venda de munições. | Open Subtitles | كي نحدد سلاح الجريمة ربما نصل قاتلنا عبر شراء السلاح أو مبيعات الذخيرة |
Conseguimos também impedir a compra de mísseis terra-ar, no valor de $26 milhões que o grupo terrorista Afegão tencionava comprar. | Open Subtitles | استطعنا أيضاً إيقاف صفقة شراء صواريخ أرض جو بـ26 مليون و التي كانت تخطط الجماعة الأفغانية لشرائها |
Cartões de crédito usados sobretudo para o supermercado, alguma roupa e a compra de bilhetes de cinema individuais. | Open Subtitles | بطاقة الإئتمان استخدمت غالباً في دكاكين البقالة و في شراء ثياب مقطعة ، وشراء تذكرة سينما واحدة |
na compra de outro pequeno-almoço de panquecas. É como eles te apanham. | Open Subtitles | تخوّلك شراء فطيرة محلاة أخرى يستميلونك بهذا الأسلوب |
Para aqueles de vocês que não sabem, chegaram informações a esta agência sobre uma compra de armas. | Open Subtitles | لمن لا يعلم منكم، توصلت هذه الوكالة بمعومات عن شراء سلاح. |
O Dr. Grant é que tratava da compra de equipamento. | Open Subtitles | أنا متأكدة انها كذلك شراء المعدات كانت مسئولية الدكتور قرانت |
Não há registo de entradas de dinheiro ou da compra de equipamento novo. | Open Subtitles | لا وجود لسجل هنا لأية مدخولات, أو شراء المعدات الجديدة |
Uma compra de droga que correu mal? | Open Subtitles | ربما عملية شراء مخدرات فاشلة ؟ هل حاول أحدهم بيع الطفل ؟ |
Tu não entendes, são negócios, compra de clubes, dinheiro, ...estádios, divisões municipais. | Open Subtitles | الم تفهم ؟ هذا كله متعلق بمسأله شراء النادى الملعب , تقسيمات المدينه , بوفتا ليس لديه علاقه |
Mas não estamos falando da compra de sapatos. Precisamos nos conhecer pessoalmente. | Open Subtitles | نعم , ولكن نحن لا نتحدث عن شراء أحذية على الأنترنت, يجب أن نتقابل |