ويكيبيديا

    "compram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشتري
        
    • شراء
        
    • تشتري
        
    • يشترون
        
    • بشراء
        
    • تشترى
        
    • يشترونها
        
    • يشترين
        
    • يشترونه
        
    • يبتاعون
        
    • الشراء
        
    • ويشترون
        
    • تشتريه
        
    • تشتريها
        
    • اشتروا
        
    Soube que é onde todos os famosos compram jeans justos. Open Subtitles سمعت أنه المكان الذي يشتري منه المشاهير البناطيل الضيقة
    Quando compram um pedaço de software, não é como se comprassem um vaso ou um doce, que vos pertence. TED عندما تشتري برنامج، ليس الامر مثل شراء أبجورة أو قطعة حلى، حيث تملكها انت.
    Quando vocês compram uma tarte de 30 cm, toda a família tem que aceitar, mas a maçã é a segunda escolha de todos. TED عندما تشتري فطيرة بقياس 30 سنتمتر، يجب أن تجمع كل الأسرة على نفس الاختيار، والتفاح هو الخيار المفضل الثاني عند الجميع.
    Se a criminalização dos profissionais do sexo os fere, porque não criminalizar apenas as pessoas que o compram? TED إذن إذا كان تجريم محترفي الجنس يضر بهم، لما لا يتم تجريم الزبائن الذين يشترون الجنس؟
    Eles adoram-te e compram bilhetes e as pessoas com câmaras ajudam a vendê-los. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونك ، و قاموا بشراء التذاكر و مَن معهم الكاميرات ، هم مَن يساعدوا على بيعها
    Não se compram esferas de titânio numa loja de bombas local. Open Subtitles أنت لا تشترى التيتانيوم فقط بهذه السهولة من خلال متجر للمُتفجرات المحلية
    As pessoas que os compram no site têm o "otaku", e vão dizer aos amigos e assim espalha-se continuamente. TED هؤلاء الناس الذين يشترونها على الموقع لديهم أوتاكو، ثم يخبرون أصدقائهم، ثم تنتشر وتنتشر.
    A maioria das mulheres que compram muito é porque não têm nada melhor para fazer. Open Subtitles معظم النساء اللاتي يشترين كثيراً يفعلن ذلك بسبب الفراغ
    Naturalmente, é onde as pessoas negras compram os mantimentos. Open Subtitles عادة ذلك هو المكان الذي يشتري السود أغراضهم
    Muitas pessoas compram a maior casa que podem pagar. Na verdade, um pouco maior do que isso. TED يشتري الكثير من الناس أكبر منزل يقدرون على تحمل مصاريفه، وأكبر قليلا من ذلك في الواقع.
    compram quando precisam. Uma pessoa em Alex não compra um maço de cigarros. Compra um cigarro por dia, mesmo saindo mais caro. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    E compram 10 mil cópias da sua autobiografia. Open Subtitles أجل، ويفعلون أشياءً مثل شراء عشر آلاف نسخة من كتاب سيرتك
    Cinco milhões de dólares compram muito champanhe. Open Subtitles خمسة ملايين دولار تستطيع شراء الكثير من الشمبانيا
    As pessoas não compram estas casas só pela vista. Open Subtitles حسناً,الناس لا تشتري هذه البيوت للمنظر الرائع فقط
    Parece-me que estes sacos compram muito mais do que a tua liberdade. Open Subtitles افضل القول بان هذه الحقائب سوف تشتري لك اكثر من الحرية
    As empresas também se aperceberam que os funcionários doentes não trabalham e que os clientes mortos não compram. TED ولقد ادركت الشركات ايضاً هذا فالمنتجات المكدسة .. لا تفيد .. والزبائن الذين يموتون لا يشترون
    Porque é que as pessoas compram? Open Subtitles حسناً, فكِّر بها, لم الناس يقومون بشراء هذه البطاقات.
    Porque não compram uma sanduíche? Open Subtitles لم لا تشترى شطيرة؟ لدينا أنواع جيدة
    As pessoas esperam que a carne que compram venha de um animal que morreu sem dor. Open Subtitles الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم،
    Se todas as mulheres, na verdade, querem é um bicho de estimação, ...por que não compram um maldito lavrador? Open Subtitles اذا كان ما يحتاجة النساء فعلا هو حيوان اليف فلماذا لا يشترين كلباً؟
    Nem os dos becos me compram disto, e eles fumam qualquer coisa. Open Subtitles حتى أنهم لا يشترونه في المجاري مع أنهم يدخون كل شيء
    Os camionistas andam no seu negócio, e compram combustível. TED لذا سائقي الشاحنات فقط يذهبون لعملهم و هم يبتاعون الوقود
    És um campeão do povo. Vende o produto enquanto eles ainda o compram. Open Subtitles أنت بطل حقيقى من صنع الناس بعهم ذلك إذا أستطاعوا الشراء
    As crianças saem e compram o cereal, todo o tipo de Cereal Sharp. Open Subtitles هؤلاء الأطفال، يخرجون، ويشترون الحبوب. جميع الحبوب شارب. كل منهم.
    Baratas humanas, a comer o lixo uns dos outros. A única coisa que não compram aqui é a dignidade. Open Subtitles البشر المقرفون ، يتغذون على مخلفات الآخرين الشيء الوحيد الذي لن تشتريه من هنا هو الكرامة
    Como as aves que se compram para se libertarem. Open Subtitles مثل هذه الطيور التى تشتريها وبعدها تظن أنك أطلقت سراحها
    Não de todos. Alguns compram bilhete e não aparecem. Open Subtitles ليس الكل، بعض الناس اشتروا تذاكر، ولكن لم تظهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد