ويكيبيديا

    "comprar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شراء
        
    • تشتري
        
    • يشتري
        
    • الشراء
        
    • أن نشتري
        
    • عليه بالتجديف المؤبد
        
    • نشترى
        
    Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? Open Subtitles هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟
    É uma pena que ninguém queira comprar a fábrica. Open Subtitles من المؤسف أنه لايوجد من يريد شراء المصنع
    Acha que pode comprar a amizade com escravos e tartarugas? Open Subtitles تظنين أنه بإمكانك شراء صداقتها ببعض العبيد و السلاحف؟
    O que te fez pensar que poderias comprar a minha colega? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنّ أنّه يمكنك أن تشتري شريكتي بالسكن؟ قالت:
    O dinheiro não pode comprar a honra que ganharam esta noite. Open Subtitles المال لا يشتري الشرف الذي اكتسبتموه الليلة
    Pena não podermos comprar a próxima eleição para prefeito. Open Subtitles سيئ جدا، لا نستطيع شراء الإنتخاب البلدي القادم
    Bem, estava a pensar que você pudesse comprar a casa. Open Subtitles حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل
    Ele anda oito quilómetros e pode comprar a propriedade que quiser. Open Subtitles إن خرج لخمسة أميال خارجاً سيقدر على شراء ماطاب له
    Tentei comprar a parte dele, mas, ele não aceitou. Open Subtitles عرضت عليه شراء كافة الأسهم، لكنه لم يوافق
    Embora, o mais provável é que ninguém queira comprar a vossa casa. TED على الرغم من أنه، من المتوقع جدًا أنه لن يود أحد ما على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا.
    Ainda podíamos comprar a música, mas não conseguíamos ouvir nada porque ela tinha sido apagada. TED لازال يمكنك شراء الموسيقى ، ولكنك لا تستطيع سماع أي شيء. لأنه تم إسكاته
    Não podes comprar a vida, quando está a acabar. Open Subtitles انك لا تستطيع أن تعيد شراء حياتك حين تنتهى
    Estou pensando em comprar a casa grande para mim, e te tirar daqui para algum lugar, mais de acordo com seu encanto e beleza. Open Subtitles أنا أفكر في شراء بيت المزرعة لنفسي وأنقلك من هنا للأطراف المزيد من السحر والجمال
    Com esse dinheiro, eles podem comprar a polícia e os políticos. Open Subtitles مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى
    Não se ganha a lotaria sem se comprar a cautela, não é? Open Subtitles أنت لا تستطيع الفوز باليانصيب ان لم تشتري بطاقة , صحيح؟
    Digam à mãe que, se gosta de vocês, tem de comprar a colecção do Arnie! Open Subtitles حسنا أقول الأم الخاصة بك إذا كانت يحبك قالت انها سوف تشتري لك جمع آرني كله
    É por isso que as lésbicas estão sempre a comprar, a gastar o seu dinheiro em, tu sabes... aplicações sexuais, ramos de macaco eróticos e merdas, tentando compensar... aquilo que não têm. Open Subtitles لذلك تشتري السحاقيات دائماً ويصرفن نقودهن على أجهزة جنسية ومفاتيح ربط جنسية ويحاولن التعويض
    Mas quem seria tão tolo que quisesse comprar a fábrica? Open Subtitles لكن من الغبي الذي يشتري المصنع أليس كذلك؟
    Por que haveria um gajo de comprar a vaca quando pode arranjar o leite à borla? Open Subtitles لماذا يشتري الرجل بقرة اذا كان يستطيع ان يحلبها مجاناً ؟
    Quando se trabalha para o Homem, é ele que deve comprar a mobília. Open Subtitles عندما تعملين لحساب الرجل، فإنّه يشتري كلّ الأثاث المكتبي
    Fizemos o nosso primeiro milhão de dólares de comércio ao comprar a 30 dias e vender a 21 dias. TED وصلنا لمعاملات تجارية بقيمة المليون دولار خلال 30 يوم من الشراء و21 يوما من البيع.
    Eu estava disposto a comprar no máximo uma mini mas não, ela tinha de comprar a Adventurer. Open Subtitles حسناً,إن هذا كان قرارها أنا كنت أرغب بشراء عربة سفر صغيرة ولكنها أصرت علي أن نشتري السيارة العملاقة
    Como é que um condenado às galés tem dinheiro para comprar a sua velha casa? Open Subtitles إذن كيف يمكن لشخص حُكم عليه بالتجديف المؤبد ... . في السفن
    Podemos então comprar a vida com a túnica do mestre? Open Subtitles تعنى يمكننا نشترى حياتنا بعباءة سيدنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد