Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟ |
É uma pena que ninguém queira comprar a fábrica. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لايوجد من يريد شراء المصنع |
Acha que pode comprar a amizade com escravos e tartarugas? | Open Subtitles | تظنين أنه بإمكانك شراء صداقتها ببعض العبيد و السلاحف؟ |
O que te fez pensar que poderias comprar a minha colega? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظنّ أنّه يمكنك أن تشتري شريكتي بالسكن؟ قالت: |
O dinheiro não pode comprar a honra que ganharam esta noite. | Open Subtitles | المال لا يشتري الشرف الذي اكتسبتموه الليلة |
Pena não podermos comprar a próxima eleição para prefeito. | Open Subtitles | سيئ جدا، لا نستطيع شراء الإنتخاب البلدي القادم |
Bem, estava a pensar que você pudesse comprar a casa. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل |
Ele anda oito quilómetros e pode comprar a propriedade que quiser. | Open Subtitles | إن خرج لخمسة أميال خارجاً سيقدر على شراء ماطاب له |
Tentei comprar a parte dele, mas, ele não aceitou. | Open Subtitles | عرضت عليه شراء كافة الأسهم، لكنه لم يوافق |
Embora, o mais provável é que ninguém queira comprar a vossa casa. | TED | على الرغم من أنه، من المتوقع جدًا أنه لن يود أحد ما على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا. |
Ainda podíamos comprar a música, mas não conseguíamos ouvir nada porque ela tinha sido apagada. | TED | لازال يمكنك شراء الموسيقى ، ولكنك لا تستطيع سماع أي شيء. لأنه تم إسكاته |
Não podes comprar a vida, quando está a acabar. | Open Subtitles | انك لا تستطيع أن تعيد شراء حياتك حين تنتهى |
Estou pensando em comprar a casa grande para mim, e te tirar daqui para algum lugar, mais de acordo com seu encanto e beleza. | Open Subtitles | أنا أفكر في شراء بيت المزرعة لنفسي وأنقلك من هنا للأطراف المزيد من السحر والجمال |
Com esse dinheiro, eles podem comprar a polícia e os políticos. | Open Subtitles | مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى |
Não se ganha a lotaria sem se comprar a cautela, não é? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الفوز باليانصيب ان لم تشتري بطاقة , صحيح؟ |
Digam à mãe que, se gosta de vocês, tem de comprar a colecção do Arnie! | Open Subtitles | حسنا أقول الأم الخاصة بك إذا كانت يحبك قالت انها سوف تشتري لك جمع آرني كله |
É por isso que as lésbicas estão sempre a comprar, a gastar o seu dinheiro em, tu sabes... aplicações sexuais, ramos de macaco eróticos e merdas, tentando compensar... aquilo que não têm. | Open Subtitles | لذلك تشتري السحاقيات دائماً ويصرفن نقودهن على أجهزة جنسية ومفاتيح ربط جنسية ويحاولن التعويض |
Mas quem seria tão tolo que quisesse comprar a fábrica? | Open Subtitles | لكن من الغبي الذي يشتري المصنع أليس كذلك؟ |
Por que haveria um gajo de comprar a vaca quando pode arranjar o leite à borla? | Open Subtitles | لماذا يشتري الرجل بقرة اذا كان يستطيع ان يحلبها مجاناً ؟ |
Quando se trabalha para o Homem, é ele que deve comprar a mobília. | Open Subtitles | عندما تعملين لحساب الرجل، فإنّه يشتري كلّ الأثاث المكتبي |
Fizemos o nosso primeiro milhão de dólares de comércio ao comprar a 30 dias e vender a 21 dias. | TED | وصلنا لمعاملات تجارية بقيمة المليون دولار خلال 30 يوم من الشراء و21 يوما من البيع. |
Eu estava disposto a comprar no máximo uma mini mas não, ela tinha de comprar a Adventurer. | Open Subtitles | حسناً,إن هذا كان قرارها أنا كنت أرغب بشراء عربة سفر صغيرة ولكنها أصرت علي أن نشتري السيارة العملاقة |
Como é que um condenado às galés tem dinheiro para comprar a sua velha casa? | Open Subtitles | إذن كيف يمكن لشخص حُكم عليه بالتجديف المؤبد ... . في السفن |
Podemos então comprar a vida com a túnica do mestre? | Open Subtitles | تعنى يمكننا نشترى حياتنا بعباءة سيدنا؟ |