ويكيبيديا

    "comprei-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اشتريته
        
    • اشتريتها
        
    • أشتريته
        
    • إشتريته
        
    • إشتريتها
        
    • ابتعتها
        
    • أشتريتها
        
    • إشتريتُه
        
    • اشتريتُه
        
    • أشتريتهُ
        
    Eu sei. Comprei-a na mesma loja. Fui às compras. Open Subtitles أعرف، اشتريته من نفس المتجر أنا أذهب للتسوق
    Comprei-a ao Ziegenfuss. Mas, se a roubou, fica com ela. Open Subtitles اشتريته من زيجنفوس ولكن إذا سرقه, فهو لك
    Comprei-a numa loja de caridade por, tipo, 5 euros, foi uma pechincha. Open Subtitles اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة
    Comprei-a no ano passado. TED اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي
    Comprei-a no Staples Center, quando fui ver a Taylor Swift. Open Subtitles "أشتريته في ملعب "ستيبل "عندما ذهبت لرؤية "تايلور سويفت
    E Comprei-a em saldos. Open Subtitles أجل ،و إشتريته بسعر مخفض أيضا ً
    Aquela é a tua casa de banho? Por acaso é a minha casa de banho porque eu Comprei-a. Open Subtitles هي نصف حمامك, لكنها بالواقع حمامي أنا إشتريتها
    Comprei-a na nova loja de roupa interior para grávidas no centro comercial. Open Subtitles اشتريته من متجر الثياب الداخليه الخاص بالأمهات في المركز التجاري
    Já te disse, Comprei-a de uma mercadora. Não faço ideia onde a arranjou. Open Subtitles أخبرتك أني اشتريته من تاجرة ليس لدي أية فكرةٍ من أين أتت به
    Mas eu Comprei-a na altura baixa do mercado Então eu vendi-a e Comprei-a de novo na altura alta do mercado Open Subtitles اشتريته بثمنٍ زهيدٍ في السّوق ثمّ بعته، ثمّ اشتريته مرّةً أخرى بأغلى ثمنٍ،
    Não, eu Comprei-a numa loja em Manhattan perto da East Ninth com a Broadway. Open Subtitles لا,لقد اشتريته من متجر فى مانهاتن على التاسع شرقاً و برودواى
    A rapariga disse que me ficava bem, por isso Comprei-a e percebi que ela não trabalhava lá. Open Subtitles قالت فتاة إنه يلائمني، لذا اشتريته وأدركت أنها لا تعمل في المتجر أصلاً.
    Comprei-a pelo correio. Só a vi uma vez. Open Subtitles اشتريتها عن طريق البريد ولم ارها سوى مرة واحدة
    Comprei-a num dos mercados. Achei-a bastante perfeita. Open Subtitles لقد اشتريتها من أحد الأسواق لقد وجدتها مثالية تماماً
    Comprei-a numa loja de artigos suecos antes de partirmos. Open Subtitles لقد اشتريتها من المتجر السويدي قبل مغادرتنا
    Comprei-a em Paris, é a minha mala favorita! Open Subtitles لقد اشتريتها من باريس إنها حقيبتى المفضلة
    Comprei-a por 18,99 dólares, mas é das boas. Open Subtitles حسنا لقد اشتريتها ب 18.99 دولار لكنها جيدة
    Comprei-a há uns dias. Open Subtitles أشتريته منذ يومان
    Comprei-a há um ano atrás. É demasiado grande. Open Subtitles لقد إشتريته قبل حوالي سنة إنه كبير جدا
    Comprei-a esta tarde no shopping em frente ao museu. Open Subtitles إشتريتها هذا المساء من مركز التسوق المقابل للتحف الوطني
    Não, não. Comprei-a ao Kramer. Open Subtitles لا, لا,لا انا ابتعتها من كرايمر
    E Comprei-a por metade do preço, 200 dólares. Open Subtitles وقد أشتريتها بنصف التكلفة، بـ 200 دولار.
    Bom, Comprei-a com o meu dinheiro, então não podes dizer-me o que fazer. Open Subtitles حَسناً، أنا إشتريتُه بمالِي الخاصِ لذا أنت لا تَستطيعُ إخْباري ما عليا فعله.
    Quando estávamos juntos na livraria de livros usados, e vi a primeira edição, e Comprei-a. Open Subtitles لمّا كنّا بمحلّ الكتب المُستعملة معًا حين رأيتُ الإصدار الأوّل، ومن ثمّ اشتريتُه.
    Comprei-a por uma pechincha há 15 anos quando ninguém queria viver neste bairro. Open Subtitles أشتريتهُ قبل 15 عاماً مقابل لا شيء عندما لم يكن أحدٌ يرغب في السكن في هذا الحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد