Comprei-o a um irlandês. | Open Subtitles | اشتريته من أيرلندي قابلته في الحانة العام الماضي |
Comprei-o com o dinheiro que recebi no meu acordo de divórcio. | Open Subtitles | اشتريته بالمال الذي حصلت عليه في تسوية طلاقي |
Comprei-o a um amigo do Lionel no camião. Um aparelho portatil. | Open Subtitles | اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي |
O colete também é meu. Comprei-o para ele. Só preciso de... | Open Subtitles | إنها لي أيضا فقد اشتريتها له وهي كل ما أحتاج |
- Eu Comprei-o porque é difícil achar um que me sirva, tenho os ombros largos. | Open Subtitles | إشتريتها لأنه من الصعب، العثور على معطف في مقاسي. بسبب أن أكتافِ عريضةٌ جداً. |
Esse perfume que estás a usar, Comprei-o para ti. | Open Subtitles | رائحة العطر الذي تضعينه لقد اشتريت ذلك العطر لكِ |
Comprei-o antes de ir às compras no outro dia. | Open Subtitles | لقد إشتريته قبل أن أذهب للتسوق ذلك اليوم |
Comprei-o ao senhor que vivia aqui neste bloco de partamentos quando partiu. | Open Subtitles | أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة |
Comprei-o, caso o do teu pai não fique bem, e espero que fique. | Open Subtitles | أشتريته في حالة لم ينجح والدك و التي أتمنى أن ينجح بها |
Comprei-o quando estava no sétimo ano. | Open Subtitles | إشتريتُه عندما كُنْتُ في السنة السابعةِ. |
Fala-me sobre o casaco,Hank. Comprei-o com Melanie , Deixei-a usá-lo por um tempo, quando terminamos,pedi-o de volta. | Open Subtitles | حدثني عن المعطف يا هانك هــه لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه |
Porque Comprei-o eu. | Open Subtitles | ما أدراك؟ لأنني اشتريته بنفسي، أبرمت الصفقة بالأمس |
Comprei-o para uma convenção. | Open Subtitles | لقد اشتريته لأذهب الى للقاء القصص المصورة |
Comprei-o na sexta, não o queria deitar fora. | Open Subtitles | اشتريته يوم الجمعه فقط ولا أود أن أرميه |
Eu sabia o quanto esse colar significava para ela, por isso, Comprei-o. | Open Subtitles | كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها |
Não, é falso. Comprei-o na Tailândia. O segundo ponteiro não roda. | Open Subtitles | أوه، لا إنه مزيفة، اشتريتها من تايلند العقرب الآخر لا يتحرك |
Não pode estar avariado. Comprei-o há somente 2 meses. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن تكون قد انكسرت لقد اشتريتها منذ شهرين فقط |
Comprei-o na feira da pulga. Queres um? | Open Subtitles | إشتريتها الآن من "سوق البراغيث" السوق الرخيصة = |
Comprei-o na loja de ferragens de um bando de miúdos. | Open Subtitles | لقد اشتريت ذلك من وسط المدينة، من محل الأجهزه الكهربائية من بعض الصبيه الاوغاد |
Eu Comprei-o, sabe que seria um presente de casamento pra Paty... e não posso mantê-lo... por razões óbvias. | Open Subtitles | إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات أنا لا أريد إبقائه بإدعاء كاذب |
Mr. Gavin Elster. Comprei-o quando ele se mudou. | Open Subtitles | السيد "جيفين إلستر" أشتريتها منه قبل أن يرحل |
Comprei-o na esquina, 1 dólar e 50. Adoro esta cidade! | Open Subtitles | أحضرته من الركن بدولار و نصف أحب هذه المدينة |
Ela estava a fazer birra, Comprei-o na loja do Hospital, não foi caro. | Open Subtitles | كانت تبكي لذلك أحضرتها من متجر المشفى, انها ليست باهضة الثمن. |
Eu Comprei-o com o meu próprio dinheiro. | Open Subtitles | ابتعتها من مصروفي |
Comprei-o na pastelaria do Carino, em Nova Jérsia. | Open Subtitles | لقد جلبتها من مخبز في "نيو جيرسي"، "كارينو". |
Comprei-o hoje, na feira da ladra. | Open Subtitles | إبتعتها من السوق الرخيصة اليوم |
Comprei-o na mesma, porque é isso que os amigos fazem. | Open Subtitles | ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |