ويكيبيديا

    "concentrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التركيز
        
    • أركز
        
    • تركز
        
    • نركز
        
    • للتركيز
        
    • اركز
        
    • أركّز
        
    • يركز
        
    • نركّز
        
    • ركزت
        
    • بالتركيز
        
    • تركزي
        
    • تركيزنا
        
    • تركّز
        
    • تركيز
        
    Mas, em vez de se concentrar no conhecimento geral, seria concentrado em conhecimentos especializados em cálculo quântico, TED ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية.
    Tenho de me concentrar. Vou mudar para "sistema" sopa. Open Subtitles عليّ التركيز, أنا بصدد التحول إلى وضع الحساء
    Fiz força para me concentrar e o drone desactivou-se. Open Subtitles أنا فقط حاولت التركيز والمثقاب الطائرة أغلق نفسه.
    Tive o espécime perfeito para concentrar os meus estudos. Open Subtitles فلدي العينة الممتازة التي تجعلني أركز على دراستي
    Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? Open Subtitles كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟
    Muito bem, meninas, vamo-nos concentrar! Temos que encontrar o lugar perfeito. Open Subtitles حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً
    - Não me consigo concentrar. Ou deixar de me concentrar. Open Subtitles لا استطيع التركيز او لا استطيع التوقف عن التركيز
    Mesmo que seja trágico, não nos podemos concentrar nisto, há que sobreviver. Open Subtitles رغم انه مأساوي عليك التركيز فقط على كيف تبقي على حياتك
    É melhor se concentrar apenas numa coisa de cada vez. Open Subtitles فمن الأفضل التركيز فقط على شيء واحد كل مره
    Tens que parar de te concentrar no que tinhas, e focar-te nas coisas novas e iradas que tens. Open Subtitles عليك التوقّف عن التركيز عمّا كان لديك، و البدء بالتركيز على الأشياء الجميلة التي أصبحت لديك.
    Só tens de te concentrar no combate de amanhã. Open Subtitles كل ماعليكى فعله هو التركيز فى مبارة غداً
    Em qual desses dois problemas gostaria de se concentrar? Open Subtitles الآن أي من هاتين المشكلتين تريدين التركيز عليها؟
    Vai ser dececionante, mas temos de nos concentrar no lucro bruto. Open Subtitles سيكون هناك خيبة أمل لكن علينا التركيز على الربح هنا
    Se queremos divulgar, e eu diria que sim, industria espalhados por todo o mundo, e nao se concentrar em um so lugar. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نشر، وأود أن أقول نعم، انتشار الصناعة في جميع أنحاء العالم، وليس التركيز في مكان واحد.
    O que significa que me posso concentrar em salvar o meu casamento. Open Subtitles والذي يعني بأنه ربما يمكننا البدء في التركيز على إنقاذ زفافي
    Devo concentrar os meus esforços na identificação da arma. Open Subtitles ينبغي أن أركز جهودي على تحديد السلاح نعم.
    Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. Open Subtitles تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد
    Temos de nos concentrar na situaçao. A ameaça nao foi neutralizada. Open Subtitles يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد
    Tirei uma licença sabática para me concentrar na olaria. Open Subtitles حسناً .. أنا أتفرغ للتركيز على صناعة الفخار
    Eu tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais actuações. Open Subtitles فى الحقيقة على ان اركز فى حفلات زفاف اكثر
    Portanto, vou-me concentrar no impacto da ascensão da China sobre os EUA, sobre a ordem internacional e sobre as perspetivas de guerra e de paz. TED من أجل ذلك سوف أركّز على تأثير نمو الصين، على الولايات المتحدة، من حيث التصنيف العالمي وتوقّعات الحرب والسلام.
    E apesar de conseguir estar num emprego, deve negligenciar as obrigações para se concentrar na sua obsessão. Open Subtitles و مع أنه قادر على الاحتفاظ بوظيفة فهو غالبا يهمل واجباته لكي يركز على هوسه
    De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? TED من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟
    Por exemplo, neste momento, se eu me concentrar muito nas bolas, não consigo relaxar e falar convosco ao mesmo tempo. TED لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت.
    Tens de te concentrar bastante, e quase que tens de parar de olhar para a pessoa para vê-la. Open Subtitles يجب ان تركزي حقاً بقوة تقريبا كما لو انك تتوقفين عن رؤية شخص ما لترى ذلك
    Posso confirmar que aquela é uma área em que nos estamos a concentrar, mas só vos posso dizer isso. Open Subtitles يمكنني التأكيد على أنّ تلك منطقة نضع تركيزنا فيها لكن هذا هو كل ما يمكنني الإفصاح عنه
    Tens de te concentrar em como matar demônios. Open Subtitles لا ، سوف نذهب نحن ، يجب أن تركّز أنت علي قتل الشياطين
    Dada a tecnologia do século XX era impossível concentrar demasiadas informações e demasiado poder num só local. TED وبتكنولوجيا القرن 20، كان من غير المجدي محاولة تركيز الكثير من البيانات والكثير من القوة في مكان واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد