| Mas, em vez de se concentrar no conhecimento geral, seria concentrado em conhecimentos especializados em cálculo quântico, | TED | ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية. |
| Tenho de me concentrar. Vou mudar para "sistema" sopa. | Open Subtitles | عليّ التركيز, أنا بصدد التحول إلى وضع الحساء |
| Fiz força para me concentrar e o drone desactivou-se. | Open Subtitles | أنا فقط حاولت التركيز والمثقاب الطائرة أغلق نفسه. |
| Tive o espécime perfeito para concentrar os meus estudos. | Open Subtitles | فلدي العينة الممتازة التي تجعلني أركز على دراستي |
| Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟ |
| Muito bem, meninas, vamo-nos concentrar! Temos que encontrar o lugar perfeito. | Open Subtitles | حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً |
| - Não me consigo concentrar. Ou deixar de me concentrar. | Open Subtitles | لا استطيع التركيز او لا استطيع التوقف عن التركيز |
| Mesmo que seja trágico, não nos podemos concentrar nisto, há que sobreviver. | Open Subtitles | رغم انه مأساوي عليك التركيز فقط على كيف تبقي على حياتك |
| É melhor se concentrar apenas numa coisa de cada vez. | Open Subtitles | فمن الأفضل التركيز فقط على شيء واحد كل مره |
| Tens que parar de te concentrar no que tinhas, e focar-te nas coisas novas e iradas que tens. | Open Subtitles | عليك التوقّف عن التركيز عمّا كان لديك، و البدء بالتركيز على الأشياء الجميلة التي أصبحت لديك. |
| Só tens de te concentrar no combate de amanhã. | Open Subtitles | كل ماعليكى فعله هو التركيز فى مبارة غداً |
| Em qual desses dois problemas gostaria de se concentrar? | Open Subtitles | الآن أي من هاتين المشكلتين تريدين التركيز عليها؟ |
| Vai ser dececionante, mas temos de nos concentrar no lucro bruto. | Open Subtitles | سيكون هناك خيبة أمل لكن علينا التركيز على الربح هنا |
| Se queremos divulgar, e eu diria que sim, industria espalhados por todo o mundo, e nao se concentrar em um so lugar. | Open Subtitles | إذا كنا نريد أن نشر، وأود أن أقول نعم، انتشار الصناعة في جميع أنحاء العالم، وليس التركيز في مكان واحد. |
| O que significa que me posso concentrar em salvar o meu casamento. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه ربما يمكننا البدء في التركيز على إنقاذ زفافي |
| Devo concentrar os meus esforços na identificação da arma. | Open Subtitles | ينبغي أن أركز جهودي على تحديد السلاح نعم. |
| Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. | Open Subtitles | تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد |
| Temos de nos concentrar na situaçao. A ameaça nao foi neutralizada. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد |
| Tirei uma licença sabática para me concentrar na olaria. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أتفرغ للتركيز على صناعة الفخار |
| Eu tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais actuações. | Open Subtitles | فى الحقيقة على ان اركز فى حفلات زفاف اكثر |
| Portanto, vou-me concentrar no impacto da ascensão da China sobre os EUA, sobre a ordem internacional e sobre as perspetivas de guerra e de paz. | TED | من أجل ذلك سوف أركّز على تأثير نمو الصين، على الولايات المتحدة، من حيث التصنيف العالمي وتوقّعات الحرب والسلام. |
| E apesar de conseguir estar num emprego, deve negligenciar as obrigações para se concentrar na sua obsessão. | Open Subtitles | و مع أنه قادر على الاحتفاظ بوظيفة فهو غالبا يهمل واجباته لكي يركز على هوسه |
| De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? | TED | من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟ |
| Por exemplo, neste momento, se eu me concentrar muito nas bolas, não consigo relaxar e falar convosco ao mesmo tempo. | TED | لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت. |
| Tens de te concentrar bastante, e quase que tens de parar de olhar para a pessoa para vê-la. | Open Subtitles | يجب ان تركزي حقاً بقوة تقريبا كما لو انك تتوقفين عن رؤية شخص ما لترى ذلك |
| Posso confirmar que aquela é uma área em que nos estamos a concentrar, mas só vos posso dizer isso. | Open Subtitles | يمكنني التأكيد على أنّ تلك منطقة نضع تركيزنا فيها لكن هذا هو كل ما يمكنني الإفصاح عنه |
| Tens de te concentrar em como matar demônios. | Open Subtitles | لا ، سوف نذهب نحن ، يجب أن تركّز أنت علي قتل الشياطين |
| Dada a tecnologia do século XX era impossível concentrar demasiadas informações e demasiado poder num só local. | TED | وبتكنولوجيا القرن 20، كان من غير المجدي محاولة تركيز الكثير من البيانات والكثير من القوة في مكان واحد. |