ويكيبيديا

    "concentre-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ركز
        
    • ركزي
        
    • ركّز
        
    • ركّزي
        
    • التركيز
        
    • أن تركز
        
    • ركزوا
        
    • ركزى
        
    • تركيزك
        
    • تركزي
        
    Concentre-se no facto que tenho o seu filho no outro quarto e ele acha que a esta altura ninguém pode ajudá-lo. Open Subtitles ركز على حقيقة أنني احتجز ابنك في الغرفة الآخرى وهو متأكد في هذه اللحظة بأنه لا أحد يستطيع مساعدته
    - Vejam este ouro todo! - Concentre-se. Há mais nove bancos. Open Subtitles يا لها من كمية ذهب مهولة ركز هنا ، باقى 9 بنوك و نغادر المكان
    Tente nao pensar na câmara. Concentre-se em mim. Open Subtitles فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي
    Mas Concentre-se no momento para já. Open Subtitles و لكن ركزي على الوقت الحالي في هذه الفترة
    São dez da manhã. Concentre-se. Porque é que criou a fundação? Open Subtitles إنها العاشرة صباحاً الآن ركّز لماذا تقوم بإعداد الثقة ؟
    Isto é um desvio. Concentre-se, Preste atenção. Bom. Open Subtitles هذا الدوّار , ركّزي و كوني منتبة , جيّد , شكراً
    Apenas, Concentre-se em manter os óculos de sol na sua cara. Open Subtitles إنّك أمامي. فقط عليك التركيز في إبقاء نظارتك على وجهك.
    Concentre-se em pacotes gordos de notas, 170.000 delas, em dinheiro livre de impostos. Open Subtitles ركز على أوراق النقود بدلاً من ذلك نقداً 170.000 جنيهاً خالصة الضرائب
    Concentre-se bem antes de responder estou quase em 200 volts! Open Subtitles .. ركز قبل أن تجيب لو سمحت لأننا إقتربنا من 200 فولت هنا ..
    Quero que se concentre. Concentre-se na sua respiração. Open Subtitles كولونيل بيلت ,أريدك أن تركز ركز على التنفس
    Concentre-se apenas no que me quer perguntar, e conseguirei ouvi-lo. Open Subtitles ركز فقط على ما تريد ان تسألني عنه وسوف اسمعك
    Coloque isso na sua mão, ponha-a contra a sua testa... Concentre-se nisso, e forme uma imagem mental. Open Subtitles َضعها في قبضتك، ارفع قبضتك امام جبهتك ركز ارسم لها صورة عقلية نعم
    Sr. J, não seja desmancha-prazeres. Concentre-se no amor. Open Subtitles اوه سيد جاي لأتصبح قاتل المتعـه فقط ركز على الحب
    Pense na vida do seu filho, Concentre-se nisso por enquanto. Open Subtitles فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن
    Mas se quer manter o seu emprego, Concentre-se em afastar visitantes indesejados. Open Subtitles ركزي على إبعاد الزائرين الغير مرغوبين عن مكتبي
    Concentre-se nela e mande sua dor para lá. Open Subtitles ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك.
    Deixe-nos fazer o nosso trabalho e Concentre-se no seu. Open Subtitles دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    Com o tempo, vai aprender a ser grato. Porém agora, Concentre-se nisso: Open Subtitles مع مرور الوقت، سوف تشكرني ولكنّ الآن، ركّز على هذه
    Concentre-se na linguagem, congressista. Nós tratamos de convencer os americanos. Open Subtitles ركّز على اللهجة يا عضو الكونغرس، ودع إقناع الشعب الأمريكي لنا
    Apenas Concentre-se em fazer com que os seus amigos acreditem na sua história. Open Subtitles ركّزي أنتِ على التأكّد من تصديق أصدقائكِ لقصّتكِ فحسب.
    Concentre-se no que é bom. Open Subtitles عليك التركيز على الجيد . على الشيءالواحد
    Concentre-se nos movimentos. Open Subtitles ركزوا على إيقاف تحركاتهِ وإبقائهِ في مكانهِ
    Concentre-se nisso e deixe-me guiá-la até à periferia. Open Subtitles حسنا, اذا ركزى على هذا و دعى هذا يرشدك خلال الامر
    Imploro-lhe, por favor, Concentre-se na nossa missão. Open Subtitles أناشدك أن تبقي تركيزك منصباً على مهمتنا رجاءً
    Preciso que se sente, Concentre-se, e responda às nossas perguntas. Open Subtitles نريدك ان تجلسي و تركزي و تجيبي على اسئلتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد