Inicialmente, concentrei-me na emancipação económica e política da mulher. | TED | لذا ركزت في البداية على تعزيز مكانة المرأة اقتصاديا وسياسيا. |
Todos estes anos, concentrei-me no trabalho. | Open Subtitles | كل هذه السنوات , ركزت على العمل ,لم أعتقد يوماً اني |
concentrei-me no corredor principal. | Open Subtitles | لقد ركزت على الكاميرات الموجهة نحو ملتقى الممرات |
concentrei-me na dor, a única coisa que é real. | Open Subtitles | لقد ركّزت على الألم، الشيء الوحيد الحقيقي |
No início do Goodbye Art, concentrei-me na destruição forçada, como nesta imagem de Jimi Hendrix, feita com mais de 7000 fósforos. | TED | في بداية مشروع "فن الوداع"، ركّزت على التدمير القسري مثل هذه الصورة لجيمي هندريكس التي صنعت بواسطة 7000 عود ثقاب. |
concentrei-me no ódio. E odeio-a tanto. | Open Subtitles | ركّزت على الكره وإنّي أكرهها كثيرًا |
Tinha uma mulher linda, mas concentrei-me nas coisas erradas. | Open Subtitles | كان لدي زوجة جميلة لكنني ركزت على الامور السيئة |
Eu concentrei-me muito naquilo que tu fazias, e não em como tu estavas. | Open Subtitles | ركزت زيادة على كيفية أداءك عوضاً عن كيفية قيامك بالأمر |
Depois de examinar o ruído de fundo, concentrei-me na 49th Street, entre a 9th e a 10th. | Open Subtitles | حسنًا، بعد التدقيق بكافة الضوضاء المحيطة ركزت على منطقة بالحي الـ49 فيما بين تقاطع الشارعي الـ9 والـ10 |
concentrei-me na minha memória mais dolorosa. | Open Subtitles | ركزت على أكثر شيء مؤلم قد أفكر فيه |
Por isso, pus o assunto de parte e concentrei-me no meu trabalho. | Open Subtitles | لذلك تركت الأمر جانباً ركزت على عملي |
A maior parte das vezes que falei com vocês, concentrei-me na nossa sobrevivência, a terrível luta para salvar nosso povo, antes que ele esteja perdido para sempre. | Open Subtitles | "أغلب الأوقات التي خاطبتكم فيها ركزت على دَيمْومُتنا" "على الخصام المهيب لإنقاذ قومنا قبل أن نفقدهم إلى أبد الآبدين" |
concentrei-me nas minhas mudras, nas imagens criadas pela minha dança, na poesia e na metáfora e na filosofia da própria dança. | TED | ركزت على حركاتي (المودراس) على تخيلات رقصي على الشعر و الاستعارة و فلسفة الرقص في حد ذاته |
concentrei-me na tua cara. - Tu sabes que gostas de mim. | Open Subtitles | ركّزت على وجهك - تعرف بأنّك تحبّني - |
concentrei-me no homem dos meus sonhos e agora descobri que o meu visitante misterioso e o Clark são a mesma pessoa. | Open Subtitles | ركّزت على رجل أحلامي، ووجدت أن المتصل الغامض و(كلارك كنت) هما رجل واحد. |
Quero dizer, eu... tentei. concentrei-me numa frase como o Walter me pediu para fazer e, mesmo assim, nada. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولتُ ركّزت على عبارة مثلما طلب مني (والتر) أن أفعل، ولم يحدث شيء |
- Fi-lo. concentrei-me no ódio. | Open Subtitles | -فعلتُ ذلك، ركّزت على الكُره . |