Se o governo não ceder às concessões que deseja, | Open Subtitles | إذا الحكومة لن توافق على التنازلات التي تريدها |
Por isso ofereceu-nos concessões de cobre, ...em troca de entregarmos o Limbani, secretamente, nas suas mãos. | Open Subtitles | لذا فقد عرض علينا بعض التنازلات فيما يخص النحاس وبالمقابل سنسلَم له ليمباني سرَاً |
As concessões de exploração de petróleo que o senhor e o Sr. Russell adquiriram, não vieram do governo legítimo do presidente Yrigoyen. | Open Subtitles | التنازلات إستكشافِ النفطِ الذي الرجل وأنت. إكتسبوا روسل، |
Só porque a mulher tem tesão pelo sofá, tens de fazer concessões? | Open Subtitles | لكن لماذا يجب عليك تقديم تنازلات لمجرد أن فرجها يقطر دماء على الأريكة؟ |
Com um lucro substancial, mas não, devo acrescentar, antes de fazer concessões ambientais significativas. | Open Subtitles | بربح عظيم. ولكن بعد اجراء تنازلات هائلة لصالح البيئة. |
Temos de fazer concessões à guerra. | Open Subtitles | لا بد ان نقوم بتنازلات بسبب الحرب. |
Se queres pôr a peça em cena tens de fazer concessões. | Open Subtitles | إذا أردت تنفيذ مسرحيتك فيجب عليك تقديم بعض التنازلات |
Não faço mais concessões! Esta é minha peça, e eu quero ele. | Open Subtitles | لا ، لا مزيد من التنازلات ، إنها مسرحيتى و إننى أريده |
Tive de fazer algumas concessões só para a levar ao altar. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد من التنازلات قبل زفافي منها |
Vejam, rapazes... Na vida, preclsa-se de fazer concessões. | Open Subtitles | في الحياة، ويحتاج المرء لجعل بعض التنازلات |
Ele faz muitas concessões no Sabbath. | Open Subtitles | إنه يقوم بالعديد من التنازلات أيام السبت |
E agora dizes-me que o teu coração pertence à Helen, e isso não importa, que devia ficar contente sobre a porra de concessões e as meias-verdades que nos levaria à velhice. | Open Subtitles | ثم تقولين لي أنّ قلبِك ملك لهيلين. وأنّ هذا لا يهم, ويجب أنْ أكون سعيداً بهذه التنازلات السخيفة وأنصاف الحقائق |
Irei considerar futuras concessões se fizer os seus exércitos recuar. | Open Subtitles | سأضع المزيد من التنازلات إذا قمت بسحب جيشك |
Dê-me o Costanza e eu transformo as suas concessões para galinha. | Open Subtitles | و0أمنحكم تنازلات على كل الدجاج، بدون مقابل؟ |
Às vezes, com o homem certo, tens de fazer concessões. | Open Subtitles | أحيانا مع الرجل المناسب لديك لتقديم تنازلات. |
Mas se o tempo fez concessões de amor, não fez nada para a morte. | Open Subtitles | ولكن إن قدّم الوقت تنازلات للحب فلم يفعل ذلك للموت |
Na vida, tem de se fazer concessões. | Open Subtitles | في الحياة، كنت قد حصلت على تقديم تنازلات |
Depois de ter conseguido concessões do estado, despedi um terço dos empregados, e contratei serviços externos para substituir outro terço. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على تنازلات من الإتحاد فصلت ثلث القوة العاملة وأعدت تنظيم الثلث الآخر |
E não graças às concessões dispendiosas. Pois, enquanto alga, posso banhar-me na luz do Sol. | Open Subtitles | ولا يوجد تنازلات باهظة، لأني كطحلب سوف أتناول فقط ضوء الشمس |
Porque é que sou o único a fazer concessões? | Open Subtitles | لما انا الوحيد الذي يقوم بتنازلات ؟ |
E que fez pequenas concessões com o tempo, porque ainda acreditava no que fazia onde trabalhava. | Open Subtitles | وحصلت على بعض العلاوات الصغيرة مع مرور الوقت لانني مازلت أؤمن بما افعله وبمكان عملي |