Porque concordamos que não seria do interesse de nenhum de nós, que soubessem da nossa situação. | Open Subtitles | لأننا اتفقنا أن ذلك ليس في صالحنا ويتم كشف موقفنا |
Sim, porque concordamos que isso seria um suicídio. | Open Subtitles | أجل، لأننا اتفقنا أن فعل ما تريده يعد انتحار |
Todos concordamos que 100% de participação é o que gostamos. | Open Subtitles | جميعنا وافقنا على مشاركة بنسبة مائة بالمائة كما نحب |
Eu ligaria, mas já concordamos que estou a dormir. | Open Subtitles | أتمنى, ولكن لقد اتفقنا على أنني أنام سريعا |
concordamos que fazias o que eu dissesse, sem questionar, e agora exiges provas? | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن تفعل ما أطلبه منك و بدون أسئلة و الآن تطلب دليلاً؟ |
Visto que todos concordamos que o Episódio I não é o nosso favorito, talvez devessemos saltá-lo, desta vez. | Open Subtitles | بما أننا أتفقنا أن الجزء الأول,ليس المفضل لدينا ربما نتخطاها هذه المرة فحسب |
Acho que concordamos que um planeamento ponderado, a longo prazo, não é uma aptidão da maior parte dos adolescentes que conhecemos. | TED | أعتقد أننا جميعًا قد نتفق على أن التخطيط المدروس طويل المدى ليس نقطة قوة لدى معظم من نعرفهم من المراهقين. |
Mas, concordamos que não me controlas, eu não trabalho para ti. Sabem uma coisa? | Open Subtitles | لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك |
Se eu conseguir acabar com esta greve e conseguir tudo o que queremos, concordamos que é preferível a desistir? | Open Subtitles | إذا استطعت إنهاء هذا الإضراب وضمان كل ما نريده في القانون، هل نحن متفقان أن هذا أفضل من التراجع؟ |
Penso que todos concordamos que estas criaturas devem ser destruídas. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعنا متفقون أن هذه المخلوقات يجب أن تُدَمر |
Olhe, todos concordamos que os Antigos eram perturbados. | Open Subtitles | إنظر ، نحن جميعا متفقون على أن الإنشنتس كانوا فى مأزق هائل |
E ambos concordamos que obrigar a Charlie a falar connosco seria um erro. | Open Subtitles | و نحن اتفقنا ان دفع " تشارلى " للتحدث معنا سيكون خطأ |
Sei que nós concordamos... que você viria até aqui e iria cozinhar, o que agradeço... mas não posso dizer que goste de como fica pelos cantos. | Open Subtitles | الآن , كما أرى فإننا قد اتفقنا أن تأتي الى هنا وتعدي لنا الطعام انني ممتن لك ولكن لا يمكنني القول بانني سعيد بوقوفك هكذا في الغرفة |
concordamos que o prisioneiro seria executado hoje. | Open Subtitles | اتفقنا أن يتم اعدام السجين اليوم |
Nós concordamos que só andamos a perseguir demónios sem parar ultimamente porque a Phoebe não quer lidar com os problemas dela com o Leslie. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أن السبب الوحيد لإصطياد المشعوذين بإستمرار هو لأن (فيبي) لا تقبل أن تتعامل (مع مشكلتها مع (ليزلي |
Não, nós concordamos que isto seria feito de uma certa forma, e agora tu estás a mudar os meus planos. | Open Subtitles | لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي.. |
Não, nós concordamos que isto seria feito de uma certa forma, e agora estás a mudar os meus planos. | Open Subtitles | لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي.. |
Não, nós concordamos que isto seria feito de uma maneira, e agora voçê quer mudar os meus planos. | Open Subtitles | لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي.. |
concordamos que irias esperar até eu estar a 100%. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على الانتظار حتى أتعافى بشكل كامل |
Bom, concordamos que tem a Frances os mais pequenos. | Open Subtitles | لقد اتفقنا. فرانسيز هي من تملك أصغر صدر |
Mas concordamos que não havia nada. | Open Subtitles | لكننا اتفقنا على أن علاقتنا لن تستمر |
concordamos que era o mais correcto. | Open Subtitles | - حسنآ - اتفقنا على أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يتعين القيام به. |
Unimos as mãos... e concordamos que esta seria a melhor solução para um país em reconstrução. | Open Subtitles | وضعنا أيدينا سوية، و أتفقنا أن هذه كانت أفضل تسوية للبلاد و هي تحت حالة من أعادة البناء |
Nós concordamos que algumas mortes poderiam ser inviaveís. Coisas acontecem. | Open Subtitles | لقد أتفقنا أن بعض القتل سيكون أمر محتوم |
Na polícia, até concordamos que é preciso adotar este pensamento e sermos mais atentos ao policiamento da comunidade. | TED | عند تطبيق القانون، نحن نتفق على اعتماد هذا التفكير ونتجه أكثر إلى الشرطة المجتمعية. |
Julgo que concordamos que aturar o Johnny deixa uma pessoa irritada. | Open Subtitles | كلانا متفقان أن التعامل مع (جوني) قد يكون مرهقاً |
Todos concordamos que O Padrinho I e II são número um. | Open Subtitles | The Godfather) كلنا متفقون أن) بجزئيه الأول والثاني على رأس القائمة. |
e verdade, o DNI usou alguns metodos questionáveis no passado, mas todos concordamos que o estado actual nao funciona. | Open Subtitles | نعترف، الـ(إن آي دي) قاموا بطرق مشكوك بها في الماضي لكننا جميعاً متفقون على أن الوضع الحالي لا يجدي نفعاً |
concordamos que o que aconteceu não ia mudar nada entre nós, | Open Subtitles | نحن اتفقنا على ان ماجرى بيننا لن نغير |