E agora mesmo, na nossa era iluminada, há um católico a concorrer â presidência. | Open Subtitles | والآن، في عصرنا المستنير الكاثوليكية يترشح للرئاسة |
Mesmo que quisesse, a minha mulher vai concorrer ao Senado. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، زوجتي تترشح لمنصب السيناتور |
Estou a concorrer ao Município e consta que posso levantar um formulário aqui. | Open Subtitles | أنا أترشح لرئاسة مجلس البلدة و علمت أنه يجب أن اخذ استمارة هنا. |
Ele já está a pensar em espicaçar o Elijah e concorrer a um lugar no Congresso pelo Sétimo Distrito. | Open Subtitles | هو بالفعل ييفكّر بالترشح للمقعد الكونغرس عن الدائرة السابعة |
Sinto que concorrer à presidência é como escalar um monte sem corda. | Open Subtitles | أُفضّل الترشّح لمنصب الرئيس عن أن أتسلق منحدرًا بلا حبل أمان |
A boa notícia é que já não tens de concorrer. | Open Subtitles | حسناً، الخبر الجيد هو أن ليس عليك الترشيح بعد الآن |
E eu que estava a planear concorrer a Rainha do baile. | Open Subtitles | و ها أنا, أخططُ للترشح لأميرة حفل التخرج |
Se jogarmos certo, posso concorrer a líder do Senado. | Open Subtitles | إن تصرفنا بطريقة صحيحة، فيمكنني أن أرشح نفسي لرئاسة الأغلبية في المجلس. |
Talvez Bob Dole deva concorrer. | Open Subtitles | ربما بوب دول يجب أن يترشح بوب دول يعتقد أن بوب دول يجب أن يترشح |
Um gajo branco a concorrer à Câmara de Baltimore? | Open Subtitles | رجل أبيض يترشح لمنصب محافظ بالتيمور ؟ لكن هذا ؟ |
Este maricas que foi derrotado três vezes está a concorrer a Supervisor. | Open Subtitles | لأن هذا الشاذ الخاسر ثلاثة مرات من قبل سوف يترشح لمنصب المراقب |
Estamos a concorrer para Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت تترشح لرئاسة الولايات المتحدة لالرئاسةالصف. |
Ela está a concorrer para Senadora dos EUA. | Open Subtitles | إنها تترشح لانتخابات سيناتور الولايات المتحدة |
Vou entrar na corrida pelo Município e vou concorrer consigo. | Open Subtitles | أدخل غمار المنافسة على رئاسة مجلس البلدية و أترشح ضدك. |
Posso concorrer a qualquer cargo do País, e estes 4.359 votos não vão ser nada. | Open Subtitles | يمكنني أن أترشح لأي منصب أريد، والأصوات ال4359 لم تعد تعني شيئاً، |
Não, mas fiquei a saber que vai concorrer ao lugar de Procuradora-Geral. | Open Subtitles | ؟ لا لم نتقابل, ولكنني سمعت أنكِ تفكرين بالترشح لمكتب المدعي العام |
Isto não te parece apertado, concorrer para governador, ao fim de 2 anos, num mandado de 4? | Open Subtitles | ألا يبدو لك الأمر ضعيفًا الترشّح لمنصب الحاكم في منتصف عهدته كمحافظ ؟ |
Acho que não chegaram a entender bem o porquê de eu querer concorrer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم فهموا حقاً لماذا أريد الترشيح |
Estou a concorrer para Presidente do Conselho dos Estudantes e, aviso-te que, se te meteres no meu caminho, vou espancar-te, tal como fiz no jardim-de-infância e no quarto ano. | Open Subtitles | أخطط للترشح لرئاسة مجلس الطلاب وأحذرك، إن وقفت في طريقي، سأتغلب عليك، كما فعلت في الروضة وفي الصفّ الرابع |
Faltam seis dias para as últimas eleições que o teu marido vai concorrer. | Open Subtitles | لقد بَقي 6 أيام لآخر ترشح رئاسي سيقوم به زوجك |
O Wagner quer concorrer ao Senado. | Open Subtitles | انظر واجنر يريد ترشيح نفسه للمكتب |
Tinhas de concorrer ao Congresso. Sua exibicionista. | Open Subtitles | كان لابد لك أن تترشحي للكونجرس وعرضك الكبير |
- Sim, criou a sua própria empresa, as responsabilidades que vêm com o emprego do seu marido, ainda há a família, e agora, está a concorrer à Procuradoria Estadual. | Open Subtitles | بدأتِ في شركة محاماتُكِ ؛ و لديكِ مسؤوليات و هذا الوقت آتى مع عمل زوجكِ ؛ و هناك عائلة و الآن تترشحين للنيابة العامة |
Senhor, corre o rumor de que poderá estar a ponderar concorrer ao Senado. | Open Subtitles | ياسيد هناك اشاعات بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ |
Volta para nós. Como sabem, vou concorrer à reeleição. | Open Subtitles | عودي إلينا كما تعلمون جميعًا سأرشح نفسي للانتخابات |
Não, eu não acho que o meu anúncio que entendo concorrer para presidente que não queira dizer que eu vou passar menos tempo a ver a candidatura do Shawn Farrel. | Open Subtitles | لا لا اعتقد ان اعلانى انى سوف اترشح كى اكون رئيس البلديه سوف يعنى انى سوف اقضى وقت اقل |