Este ponto verde aqui é um sistema de assistência à condução. | TED | لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد. |
Tinha um trabalho que dependia da condução do meu chefe. | Open Subtitles | فأنا لدي وظيفة تتطلب مهارات رئيسي العظيمة في القيادة |
Ei, isto foram superiores habilidades de condução ou não? | Open Subtitles | هاى ، أرأيت مهارات القيادة الفائقة أم ماذا؟ |
Ouça, não tenho carta de condução, nem cartão do seguro nem nada disso. | Open Subtitles | أنظري، ليس لديّ رخصة سياقة و لا بطاقة تأمين و لا أيّ شيء آخر |
Mãe, tu levas-me a sair para eu praticar a minha condução? | Open Subtitles | أمي هل من الممكن أن تأخذيني لكي أتدرب على القيادة |
Na minha carta de condução, pareço o Gary Busey. | Open Subtitles | في صورة اختبار القيادة بدوت كأنني الضفدعة المرقطة |
Este carro pode servir para praticar condução... por condutores inexperientes. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون سيارة تدريب جيدة لحديثى القيادة |
Vou ter as aulas de condução e o café que quiser. | Open Subtitles | ؟ أخذ المزيد من القهوة ودروس القيادة مثل ما أريد |
Agora, com uma média de 50 milhas por hora, dá 50 horas e 14 minutos de condução. | Open Subtitles | الآن في معدل 50 ميل في الساعة تلك 50 ساعة و 14 دقيقة من القيادة |
Fica mais estranho quando eu vi a foto da carta de condução. | Open Subtitles | هذا غريب إليك الأغرب, عندما تأكدت من صورته من رخصة القيادة |
Carta de condução, cartão da Segurança Social, passaporte, título de propriedade. | Open Subtitles | رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي الجواز , ملكية المنزل |
Pai, podia levar-me numa lição de condução mais tarde? | Open Subtitles | أبي, هل يمكنك أخذي لدروس القيادة فيما بعد؟ |
Mas deixa-me dizer-te, a carta de condução muda tudo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن رخصة القيادة تغير حياتك تماماَ. |
Bem, montes de miúdos arranjam carros quando tiram a carta de condução. | Open Subtitles | الكثير من الأولاد يحصلون على سيارات عندما يحصلون على رخصة القيادة |
A carta de condução usada para alugar também era falsa. | Open Subtitles | رخصة القيادة التي أستخدمت للحصول على السيّارة كانت مُزيّفة. |
Estás mesmo a dominar este percurso de condução de combate. | Open Subtitles | أنت حقاً تستوعب هذا الفصلِ من سياقة القتال |
Dê-me a sua carta de condução, que eu trato da papelada. | Open Subtitles | أعطني رخصة قيادتك وسأقوم بعمل الأوراق اللازمة |
Quero dizer, quando andas no último ano com 15 anos sem carta de condução, ninguém quer ir contigo. | Open Subtitles | . . اعني ,عندما تكوني في الخامسة عشر عاما وبلا رخصة قياده ,لا يود احد الخروج معك |
Achei que era a gozar, mas vi a carta de condução e diz Jude Hays, como o cantor que morreu no acidente de viação no México. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه يتحامق عليا وهو يريني رخصه القياده. جود هايز |
Ah, hoje não, Loc. Tenho exame de condução. | Open Subtitles | ليس اليوم يا لوك يجب علي ان آخذ دروس السياقة |
Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. | Open Subtitles | ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي |
E não há carta de condução ou identificação com fotografia deste tipo. | Open Subtitles | حسناً، و لا يوجد رخصة سائق أو صورة لهوية هذا الرجل |
Talvez a carta de condução estivesse cosida ao forro. | Open Subtitles | ربما يحمل رخصة قيادته وهي مخيّطة في البطانة |
A maioria das pessoas com a idade melhora a condução. | Open Subtitles | معظم الناس تتحسن قيادتها للسيارة مع تقدمها في العمر |
Acreditaram, já condenaram um por condução sob o efeito de álcool. | Open Subtitles | رائع، لقد خُدعوا. لقد نشروا اتّهام بالقيادة أثناء السُّكْر. |
Talvez para a carta de condução, ou tentaram fazer o IRS sozinhos. | TED | مثل طلب الحصول على رخصة قيادة ومحاولة عمل الضرائب الخاصة بكم. |
Flutuantes, carbonizados, que serviram de isco, corpos que nem saberias que o eram se não tivessem carta de condução. | Open Subtitles | العوّامات،هشّ،طُعم سريرِ، يَعطي شكلاًك لا تَعْرفَ مكان الأجسامَ إذا هو ما كَانَ لرخصة سائقِ. |
Agora, poderia-me ensinar truques de condução? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكنك أن تعلمني بعضأً من حركات السواقة ؟ |
O estado pede-nos um exame de condução, mas qualquer idiota pode ser pai e destruir a vida a uma criança. | Open Subtitles | إن الأمر لايصدق عند إجراء اختبار كتابي لقيادة السيارة ولكن يستطيع أي حقير أن يصبح والداً |