"insubordinação, Conduta desordeira, DUl. " | Open Subtitles | التمرد ، السلوك المخل بالنظام ، الهيمنة جلب لنفسه سمعة سيئة |
Condução sob influência de álcool, posse de droga, Conduta desordeira... | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول , حيازة الممنوعات , السلوك المخل بالنظام هل عليّ المتابعة ؟ |
Conduta desordeira, armas escondidas, tubos de escape rasgados, devem existir provavelmente um par de mandados de captura pendentes! | Open Subtitles | السلوك المخل بالنظام إخفاء أسلحة، تفجير أنابيب الغاز على الأرجح توجد بضعة مذكرات إيقاف بحقك |
Envolveram-se numa Conduta desordeira e numa grande perturbação da paz. | Open Subtitles | شاركت في السلوك غير المنضبط واضطراب كبير للسلام. |
Sr. Walters, foi acusado de indolência, de Conduta desordeira e de oferecer resistência à detenção. | Open Subtitles | "محكمة جنايات مانهاتن" سيد والترز، أنت متهم بالتسكع، السلوك غير المنضبط، و مقاومة الإعتقال |
Vinte e nove pessoas foram presas por agressão e Conduta desordeira. | Open Subtitles | و تم إلقاء القبض على 29 شخصا بتهمة الاعتداء والسلوك غير المنضبط. |
Embriaguez em local público, Conduta desordeira, resistência à prisão. | Open Subtitles | .. الثمالة في الأماكن العامة .. سلوك غير منضبط وتستمر الأزمة |
Roubo de carro, vandalismo, assalto, Conduta desordeira. | Open Subtitles | سرقة سيارات , تخريب , اعتداء , سلوك غير منضبط |
Conduta desordeira. | Open Subtitles | السلوك المخل بالنظام. |
A Polícia prendeu-o em Atlantic City por Conduta desordeira. | Open Subtitles | إلتقطته الشرطة في (أتلانتيك سيتي) بتهمة السلوك غير المنضبط |
Indiciado duzias de vezes por bebedeira e Conduta desordeira. | Open Subtitles | اعتقل عشرات المرات بسبب حالة سكر والسلوك غير المنضبط |
Conduta desordeira. Coisas leves. | Open Subtitles | سلوك غير منضبط معظمها أمور طفيفة |
Vários assaltos, Conduta desordeira. | Open Subtitles | أعتداءات مختلفة . سلوك غير منضبط |