"conduta desordeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلوك المخل بالنظام
        
    • السلوك غير
        
    • غير المنضبط
        
    • سلوك غير منضبط
        
    "insubordinação, Conduta desordeira, DUl. " Open Subtitles التمرد ، السلوك المخل بالنظام ، الهيمنة جلب لنفسه سمعة سيئة
    Condução sob influência de álcool, posse de droga, Conduta desordeira... Open Subtitles القيادة تحت تأثير الكحول , حيازة الممنوعات , السلوك المخل بالنظام هل عليّ المتابعة ؟
    Conduta desordeira, armas escondidas, tubos de escape rasgados, devem existir provavelmente um par de mandados de captura pendentes! Open Subtitles السلوك المخل بالنظام إخفاء أسلحة، تفجير أنابيب الغاز على الأرجح توجد بضعة مذكرات إيقاف بحقك
    Envolveram-se numa Conduta desordeira e numa grande perturbação da paz. Open Subtitles شاركت في السلوك غير المنضبط واضطراب كبير للسلام.
    Sr. Walters, foi acusado de indolência, de Conduta desordeira e de oferecer resistência à detenção. Open Subtitles "محكمة جنايات مانهاتن" سيد والترز، أنت متهم بالتسكع، السلوك غير المنضبط، و مقاومة الإعتقال
    Vinte e nove pessoas foram presas por agressão e Conduta desordeira. Open Subtitles و تم إلقاء القبض على 29 شخصا بتهمة الاعتداء والسلوك غير المنضبط.
    Embriaguez em local público, Conduta desordeira, resistência à prisão. Open Subtitles .. الثمالة في الأماكن العامة .. سلوك غير منضبط وتستمر الأزمة
    Roubo de carro, vandalismo, assalto, Conduta desordeira. Open Subtitles سرقة سيارات , تخريب , اعتداء , سلوك غير منضبط
    Conduta desordeira. Open Subtitles السلوك المخل بالنظام.
    A Polícia prendeu-o em Atlantic City por Conduta desordeira. Open Subtitles إلتقطته الشرطة في (أتلانتيك سيتي) بتهمة السلوك غير المنضبط
    Indiciado duzias de vezes por bebedeira e Conduta desordeira. Open Subtitles اعتقل عشرات المرات بسبب حالة سكر والسلوك غير المنضبط
    Conduta desordeira. Coisas leves. Open Subtitles سلوك غير منضبط معظمها أمور طفيفة
    Vários assaltos, Conduta desordeira. Open Subtitles أعتداءات مختلفة . سلوك غير منضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more