conduzes um Chevette. A tua mulher anda de Autocarro. Para quê? | Open Subtitles | و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟ |
Vens cá todas as semanas, conduzes até cá para me ver. | Open Subtitles | تأتي إلى هُنا كلّ أسبوع تقود كلّ هذه المسافة لزيارتي |
tu conduzes, mas deixa me contar. Quando você começar a contar, isso vai devagar. | Open Subtitles | انت تقود , لكن اتركني أتصرف عندما تتصرف تبدأ ببطء |
Já te disse para não falares ao telefone enquanto conduzes. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين |
conduzes uns quilómetros e viras à direita, depois na terceira à esquerda. | Open Subtitles | ستقود لمسافة ميلين ثم ستذهب يميناً ثم ثالث فتحة علي اليسار |
Está bem. Uma hora. Tu conduzes. | Open Subtitles | حسنًا ، ساعة واحدة فقط وأنت اللتي ستقودين |
conduzes como um judeu. | Open Subtitles | كما أنك تقود كاليهودى وكيف يقود اليهودى؟ |
Wook, ouve-me bem. Ou conduzes o carro, ou guardas cabras, no Himalaia, ou sei lá eu onde. | Open Subtitles | اسمعني الآن، إمّا أن تقود السيارة أو ستكون حارسا للغنم، حسناّ؟ |
conduzes dez quilómetros abaixo do limite de velocidade. | Open Subtitles | أنت ولا حتى تقترب من الحد الأقصى للسرعة عندما تقود السيارة |
Dylan tu queres que eu deixe de fumar. E como é que conduzes um carro sem chave na ignição. | Open Subtitles | وكيف تقود السيارة بدون استخدام المفتاح ؟ |
Oh, quando vais a um encontro pões uma camisola e conduzes a tua moto para o encontro | Open Subtitles | عندما تخرج لميعاد، إرتدي قميص، وأنت تقود دراجتك للميعاد. |
O que é que isso significa, que conduzes um carro cheio de buracos de balas? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ أن تقود سيارة تمتلىء بثقوب الرصاص؟ |
É uma viagem de duas horas e tu conduzes como uma velhinha. | Open Subtitles | إنها رحلة تدوم لساعتين، وأنت تقود كسيدة عجوز. |
Estamos nesta triste situação... porque conduzes muito depressa, certo? | Open Subtitles | إننا في موقف حزين لأنك كنت تقود بسرعة عالية |
conduzes por aí, de noite, vidros abertos, música alta. | Open Subtitles | تقود بالخارج في الليل وتغلق النوافذ وترفع صوت الموسيقي |
É um milagre termos chegado inteiros. conduzes como uma maluca! | Open Subtitles | إنها معجزةٌ أننا وصلنا قطعةٍ واحدة أنتِ تقودين بتهور |
Se a Polícia te mandar parar... E admitamos, conduzes muito rápido. | Open Subtitles | لذا، أذا أوقفتِ اثناء القيادة، ونواجه الأمر بأنّكِ تقودين بسرعة، |
Não, isto é o prémio. Tu conduzes o carro do costume. | Open Subtitles | لا، هذه الجائزة، ستقود السيارة التي تقودها دائماً |
O meu carro, tu conduzes. Não conduzo bem em velocidade. | Open Subtitles | سيّارتي، أنتِ ستقودين فأنا سائق أفتقر إلى السرعة |
Eu gosto da forma como conduzes rapaz, manténs-te sempre no limite. | Open Subtitles | أعجبتني قيادتك يا فتى أبقها على هذا المستوى |
Tudo o que os preocupa... é quanto dinheiro fazes... que tipo de carro conduzes. | Open Subtitles | كل ما يهتمون به ... هو كم من المال يمكنكي الحصول عليه ... ما هو توع السيارة التي تقودينها |
Hoje à noite, tu conduzes. | Open Subtitles | هذه الليلة، أنت من سيقود. |
- conduzes como surfas. - Conduzo como gostava de surfar. | Open Subtitles | أوه، اللهي , انتي تقودي السيارة وكأنك تتزلجين في الأمواج |
Se conduzes, arranja o carro mais pequeno que puderes e considera usar umas das muitas tecnologias de conversão que permitam o teu carro ser híbrido, elétrico ou andar com algo que não seja combustível estabelecido. | Open Subtitles | إذا كنت تَقُودُ , حاول إقتناء أصغر سيارةٍ يمكنك الحصول عليها و إدرس إمكانية إستعمال واحدة مِنْ العديد مِنْ تقنياتَ التحويلِ التي يمكنها تحويل سيارتك إلى هجينة, |
Não conduzes nada aqui! | Open Subtitles | لم تقم بتشغيل أي شيء هنا ، blud! |