ويكيبيديا

    "conduziram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قادت
        
    • أدت
        
    E os cadáveres conduziram o carro até casa, idiota. Open Subtitles نعم,ولقد قادت الجثث السيارات حتى البيوت أيتها الحمقاء
    Vou falar-vos de crianças, de auto-organização e de um conjunto de experiências que conduziram a esta ideia de como podia ser um ensino alternativo. TED سأتحدث عن الأطفال والتنظيم الذاتي، ومجموعة من التجارب التي هي نوع ما قادت لهذه الفكرة لكيف سيبدو التعليم البديل.
    Agora os nossos carros já conduziram mais de 2 milhões de quilómetros e estão todos os dias nas ruas de Montain View, na Califórnia e Austin, no Texas. TED والآن قادت سياراتنا نفسها ذاتياً لأكثر من 1.4 مليون ميل، وهي تسير في الخارج يومياً في شوارع (ماونتن فيو) في كاليفورنيا، و (أوستن) في تِكساس.
    Em oito das nove tarefas que foram avaliadas nas experiências, os maiores incentivos conduziram a um desempenho pior. TED في ثماني من تسع مهمات درسناها في الثلاث تجارب، المحفزات الأعلى أدت إلى أداء أسوء.
    Enquanto pensas em todos os passos que te conduziram aqui, acabarás por perceber que a culpa não é de ninguém senão tua. Open Subtitles بينما تفكرين في كل خطوة أدت بك إلى هنا، ستدركين في النهاية أنه ذنبك أنت فقط.
    Pode contar-me os acontecimentos que conduziram à morte do Sr. Farley? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لي الأحداث التي أدت لوفاة السيد "بينيديكت فارلي" ؟
    As órbitas que Poincaré tinha descoberto conduziram indirectamente àquilo que hoje chamamos de "Teoria do Caos". Open Subtitles لكن النتيجة كانت أكثر أهمية. المدارات التي اكتشفها (پوانكاريه) قادت عفوياً لما نعرفه الآن بنظرية الفوضى.
    E todos sabemos que as implicações do electromagnetismo conduziram ao desenvolvimento da Teoria da Relatividade de Einstein. Open Subtitles وجميعًا نعلم ما هي تنطبيقات الكهرومغناطيسية فهي من قادت (آينشتين) لتطويرنسبيته الخاصة
    Elas esculpiram a própria superfície da Terra e elas conduziram a evolução dos animais incluindo os nossos antepassados. Open Subtitles أنها نحتت سطح الأرض بشكل فعلي وأنها قادت تطور جميعالحيوانات... .
    conduziram a algum tipo de catástrofe. Open Subtitles قادت لكارثة ما
    As provas que "Donnie Brasco" reuniu conduziram a 200 acusações e mais de 1 00 condenações. Open Subtitles الأدلة التي جمعها (دوني براسكو) أدت الى 200 تهمة" " وأكثر من100 دليل إدانة
    Descreva os factos que conduziram ao seu uso de força letal, agente Brown. Open Subtitles صِف لنا الأحداث التي ...أدت إلى إستخدام "القوة المميتة أيها الضابط "براون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد