ويكيبيديا

    "conferências" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإجتماعات
        
    • الاجتماعات
        
    • المؤتمر
        
    • مؤتمرات
        
    • مؤتمر
        
    • محاضرات
        
    • إجتماعات
        
    • المؤتمرات
        
    • المحاضرات
        
    • مؤتمراته
        
    • والمؤتمرات
        
    E essas pessoas estão na minha sala de conferências? Open Subtitles و هؤلاء الوزراء سوف نراهم في حجرة الإجتماعات
    Que conste dos autos que a testemunha esvaziou um copo de água em cima da minha mesa de conferências. Open Subtitles لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات
    Está na hora. Devíamos reunir na sala de conferências. Open Subtitles آن الأوان، يجب أن نجتمع في غرفة الاجتماعات
    Certificar-me que vão engrossar as paredes na sala de conferências. Open Subtitles لاتأكد انهم سيقوموا بجعل الحوائط اسمك في غرفة الاجتماعات
    Foi a primeira greve climática em que participei e, ainda para mais, num contexto tão peculiar, apenas eu e ela, sentadas no salão de conferências, rodeadas pela azáfama da multidão vestida a rigor que não fazia ideia em como lidar connosco. TED كان أول اضراب لي بشأن المناخ على الإطلاق وحادثة غريبة بشكل لا يصدق، جلسنا أنا وهي فقط في ردهة المؤتمر، يحيطنا حشد من رجال الأعمال المرتدين البدلات في المؤتمر الذين ليس لديهم أي فكرة ما العمل حيالنا.
    Entretanto, as forças presentes terão de defender a sala de conferências. Open Subtitles حتى ذلك الوقت، سنشقُّ طريقنا وسنقوم بحماية غرفة الإجتماعات.
    Está aqui um grupo da Divisão, na sala de conferências. Open Subtitles هناك مجموعة من "القسم" هنا فى غرفة الإجتماعات "ب"
    Quem me queimou deu uma espingarda específica a um atirador, um cartão de acesso a este edifício e enviou-o à sala de conferências no quarto andar. Open Subtitles الناس الذين أحرقوني لديهم بندقية متخصصة لقناص أعطوه بطاقة لهذه البناية وأرسلوه إلى غرفة الإجتماعات في الطابق الرابع
    Vamos para a sala de conferências, onde podemos falar. Open Subtitles لندخل غرفة الإجتماعات حيث يمكننا التحدّث
    Bloqueámo-los, por isso, deixem-nos no chão e sigam para a sala de conferências. Open Subtitles لقد اقفلناها ,لذا اتركوها على الأرض واتجهوا إلى غرفة الإجتماعات
    E tu também morres, se não fores para a sala de conferências. Open Subtitles الآن اذهب لغرفة الإجتماعات .وإلا فستكون أنت كذلك أيضا
    Receberá informação sobre a missão na sala de conferências às 2h00. Open Subtitles سنطلعك عن المهمه الجديده في غرفة الاجتماعات عند ال 02: 00
    Pode entregar esta pasta na sala de conferências? Open Subtitles هل بأمكانك ان تأخذ هذا المجلد إلى غرفه الاجتماعات من اجلي ؟
    Sala de conferências Um. Já vamos para lá. Open Subtitles نحن فى غرفة الاجتماعات رقم 1 سوف نكون هناك حالاً
    Estarei na sala de conferências B, a trabalhar na declaração à imprensa. Open Subtitles سأكون في قاعة الاجتماعات أعمل الخطاب الصباحي الذي ساقدمه للإعلام
    Muito bem, dentro de 20 minutos, quero-os todos na sala de conferências! Open Subtitles حسناً، بعد عشرين دقيقة بغرفة الاجتماعات كلكم
    Mas a impressão da palma do Bishop, com a ligadura e tudo, estava na mesa da sala de conferências depois da equipa de limpeza ter estado lá. Open Subtitles ولكن الطباعة النخيل الأسقف، الثؤلول وقبل كل شيء، وكان في ذلك طاولة غرفة المؤتمر بعد طاقم التنظيف كان هناك.
    Têm estado presentes em conferências da indústria da vigilância onde aparecem representantes das forças policiais. TED وقاموا بحضور مؤتمرات في صناعة المراقبة حيث كان يحضر مكتب تطبيق القانون.
    Então, este ano, o Chris mandou-nos um simulador de conferências TED. TED و لذا، هذه السنة، أرسل كريس لنا محاكي مؤتمر تيد.
    Temos tido conferências sobre energia atómica na escola. Open Subtitles لقد كنا نأخذ محاضرات عن الطاقة النووية فى المدرسة
    Deus, conferências entre pai e professor, consultas de pediatria, viagens de estudo. Open Subtitles يا الله، إجتماعات الأباء والمعلمين، تعيينات أطباء الأطفال، الرحلات الميدانية.
    Todos na sala de conferências dentro de 10 minutos. Open Subtitles لنجمع الكل في غرفة المؤتمرات خلال عشر دقائق
    Quer dizer que vais à UCW e... te sentas numa sala de conferências com todos aqueles licenciados. Open Subtitles ماذا ؟ حسنا انت تزهبين الى الجامعه وتجلسى فى قاعه المحاضرات مع كل هؤلاء الطلبه
    Esta é a sala... onde o Presidente dá as conferências de imprensa. Open Subtitles رائع هذه الغرفة الإعلامية حيث يعقد الرئيس معظم مؤتمراته الصحافية
    conferências, reuniões. Open Subtitles لن يمكننا ان نرى بعضنا هناك, كما تعلمين, الأجتماعات, والمؤتمرات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد