Confere lugares que ele marcou no telemóvel, no GPS. | Open Subtitles | تحقق من الإشارات على هاتفه، نظام تحديد المواقع. |
Percentagem de oxigénio, Confere. Tanques de ar cheios. | Open Subtitles | نسبة الأوكسجينِ المئوية، تحقق تانكات الهواء مشحونة بالكامل. |
Confere no livro de registos. | Open Subtitles | تحقق من المُسجل |
Vais chegar em menos de um minuto. Cassandra. Confere esta matrícula. | Open Subtitles | عليك أن تكون هناك في أقل من دقيقة. كاساندرا تحققي من هذه اللوحة. كانت متوقفه عند منزل بوب ابلغ بسرقتها من ساعه |
Bem, isso Confere com tudo o que tenho, então o "T" está a ser cortado. | Open Subtitles | حسنا,هذا يتطابق مع كل ما لدى اذا لقد قمت بالتدقيق |
Quero que vás e vejas se ela tem alguma apreensão de drogas e Confere os locais de centro de reabilitação. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية |
O álibi Confere. Três vizinhos viram-no a passear com os cães na hora do rapto. | Open Subtitles | تم التحقق من حجة غيابه ثلاثة من جيرانه رأوه |
Os psiquiatras dizem que dar nomes às coisas Confere poder às pessoas sobre elas. | Open Subtitles | يقول الأطباء النفسانيين بأنّ تسمية الأشياء تمنح الناس القوّة عليها |
O álibi dele Confere e ele disse a verdade sobre o carro. | Open Subtitles | تمّ تأكيد عُذر غيابه، وكان يقوم الحقيقة حول سيّارته. |
Nossa nova casa. Confere! | Open Subtitles | بيتنا الجديد، تحقق. |
Confere, professor. | Open Subtitles | تحقق منها أيها البروفيسور |
Confere a mulher do outro lado. | Open Subtitles | تحقق من امرأة عبر الطريق. |
Confere. | Open Subtitles | تحقق, هل كان هناك نمطاً |
- Nossa nova casa. Confere! | Open Subtitles | بيتنا الجديد، تحقق. |
Confere... e deixa-os passar... | Open Subtitles | تحقق منهم وأسمح لهم بالمرور |
- E Confere? | Open Subtitles | نعم هل تحقق من ذلك؟ |
Identificar o bairro. Confere! | Open Subtitles | تحديد الحي، "تحقق". |
Caminhão de mudança. Confere! | Open Subtitles | شاحنة النقل، "تحقق". |
Confere a data de validade. | Open Subtitles | ومالذي يدفعك لقول ذلك؟ تحققي من تاريخ الانتهاء. |
Confere pelo banco de dados do centro de detenção. | Open Subtitles | تحققي قاعدة بيانات مركز الأعتقال |
Ziva... Confere na base de dados da ATF. | Open Subtitles | ،(زيفا) "تحققي في قاعدة بيانات "آي تي أف أنظري إذا كان (آيجر) مسجل سلاحاً عياره 45 |
Confere com o bilhete do estacionamento. | Open Subtitles | ذلك يتطابق مع وقت تذكرة الدخول |
E Confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
Os investigadores verificaram. Confere. É legítimo. | Open Subtitles | تم التحقق من الأمر، إنه شرعي علينا أن نحترم هذه الشكوى |
diferença neurológica que lhe Confere uma vantagem excepcional. | Open Subtitles | فرق عصبي التي تمنح بعض الميزات الإستثنائية |
Bem, o álibi do namorado Confere. Liguei para o escritório dele. | Open Subtitles | حسناً، تمّ تأكيد عُذر غياب خليلها. |
Disse que o álibi do cliente dela Confere. | Open Subtitles | قالت أن حجة موكلها تم التأكد منها أنا لا أعتقد ذلك |