Se ele te está a ignorar, é porque confia em ti. | Open Subtitles | ان كان يتجاهلك فهذا لأنه يثق بك لا,لا يثق بي |
O meu irmão vem ter comigo e diz-me que confia em ti, e venho a saber que tu és da... | Open Subtitles | ..أخي يأتي لي ويقول أنه يثق بك ..وأنا أعرف أنك |
Então acho que ele ainda não te telefonou para te dizer que não confia em ti... para executar uma tarefa desta magnitude. | Open Subtitles | إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية |
Magoaste os seus sentimentos e agora não confia em ti. | Open Subtitles | الأمرفحسب.. أنت جرحت مشاعرها وهي الآن لا تثق بك |
Ela confia em ti, ou pelo menos, quer que penses que sim. | Open Subtitles | انها تثق بك او على الأقل هي تريدك ان تثقي بهاا |
Ele confia em ti. Assim que o apanharmos, aproximar-te-ás o suficiente para o confessar. | Open Subtitles | إنـّه يثق بكِ ، بمجرد أنّ ندنو منه ستقتربي منه و تخضعيه للأعتراف. |
É óbvio que ele também não confia em ti, senão por que te mandaria de volta para aqui? | Open Subtitles | هو لا يثق بك أبداً أو لماذا هو أرسلك للعودة؟ |
Se alguém te dá o número de telefone é porque confia em ti para proteger a sua privacidade. | Open Subtitles | إذا كان لديك رقم هاتف أحد. هذا يعني أنه يثق بك في حماية خصوصيتهم |
Ele pensa que lhe tiraste o dinheiro. Lee, ele nem sequer confia em ti. | Open Subtitles | إنه يظن أنك استوليت على الأموال حتى أنه لم يعد يثق بك |
A primeira coisa que aprendi neste negócio é que se alguém não confia em ti, não podes confiar nela. | Open Subtitles | أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك |
Mesmo depois de eu ter-lhe contado sobre nós, ele não confia em ti. | Open Subtitles | حتى بعد أن أخبرته عن علاقتنا، لا زال لا يثق بك |
Dá para ver por que o teu dono confia em ti, pequenote. | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا سيدك يثق بك , ايها الصغير |
E infelizmente, a única pessoa que tu deverias confiar não confia em ti de todo. | Open Subtitles | وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق |
Ele confia em ti. Diz-lhe que está errado. | Open Subtitles | إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ |
O pai criou-te para seres o sucessor dele, porque ele confia em ti. | Open Subtitles | لقد أعدّك أبانا لتكون خليفته لإنه يثق بك |
Confias em nós e o governo confia em ti, logo eles acreditam no que lhes contares. | Open Subtitles | أنت تثق بنا و الحكومة تثق بك أى شيء ستخبرهم به سيصدقونه صحيح ؟ |
Ela confia em ti, só que acontecem coisas estranhas nos concertos. | Open Subtitles | هي تثق بك انه فقط هناك اشياء غريبة تحدث في الحفلات الموسيقيّة |
A tua noiva confia em ti apesar de dormires com a tua ex? | Open Subtitles | هل تثق بك خطيبتك؟ بالرغم من أنك على علاقة بزوجتك السابقة؟ |
Apesar do que acreditas, Cameron, ela confia em ti. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ماذا تعتقدى.. انها تثق بك.. |
É como disseste... se o Clark confia em ti, para mim basta. | Open Subtitles | - حسنٌ، كما قلتِ .. طالما (كلارك) يثق بكِ فهذا يكفيني. |
A agência não confia em ti e vão matar-te, a menos que faças o que eu te digo. | Open Subtitles | الذي يجب عليكِ أن تفهميه هو أن الوكالة لا تثق بكِ بعد الآن وسيقتلونكِ مالم تسمعي ما أقوله. |
confia em ti mesmo, é o que o teu pai teria dito. | Open Subtitles | ثق بنفسك أعتقد ذلك الذي أبّاك كان سيقوله |
Ele confia em ti. | Open Subtitles | توقف,أنه يثق بكَ |
confia em ti, nos teus instintos, e vais ficar bem. Acredita em mim. | Open Subtitles | ثقي بنفسك وبغريزتك وستكونين بخير ،ثقي بي |