ويكيبيديا

    "confiar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوثوق ب
        
    • الثقة ب
        
    • الوثوق في
        
    • تثق في
        
    • نثق في
        
    • أثق ب
        
    • الإعتماد على
        
    • أعتمد على
        
    • نثق ب
        
    • تثقي
        
    • يثق ب
        
    • يثق في
        
    • وثقي
        
    • سأثق
        
    • تثق فى
        
    Então, está a dizer-me que não posso confiar no Julius? Open Subtitles إذن, أنت تخبرني أنه يجب علي عدم الوثوق ب(جولياس)؟
    Mas não compreendo como pode confiar no Lucas desta vez. Open Subtitles و لكنى لا أفهم كيف تعقدين أنه بإمكانك الوثوق ب(لوكاس) هذا تلك المرة ؟
    confiar no Gabe? Open Subtitles الثقة ب(جايب) ؟
    É melhor te perguntares a ti próprio, podes confiar no teu "senhorio"? Open Subtitles لذا، عليكَ أن تسأل نفسكَ، أيمكنكَ الوثوق في عاهل مأمنكَ؟
    Devias confiar no Athos, para tratar dos assuntos dele. Open Subtitles يجب ان تثق في اثوس في التعامل مع شؤونه الخاصه.
    E embora possamos confiar no nosso governo, agora, em 2011, qualquer direito de que abdiquemos, abdicamos de vez. TED وفي حال اننا نثق في حكوماتنا الان ,في هذا المكان في 2011 اذا تنازلنا عن اي من حقوقنا فسوف نتنازل عنه للأبد
    Tudo bem, mas será que podemos confiar no Aiden? Open Subtitles لا مشكلة، ولكن هل انت متاكد بأننا نستطيع الوثوق ب (ايدن)؟
    Pensava que podia confiar no Seal. Open Subtitles (ظننت أنه بإمكاني الوثوق ب(سيل
    Tens de confiar no teu instinto - e não só na tecnologia. Open Subtitles عليك الوثوق في عرائزك، لا في تقينتك وحسب.
    Devemos confiar no tipo que mudou de personalidade? Open Subtitles أعلينا الوثوق في شاب تغيّرت خصاله بين ليلة وضحاها؟
    Sei que isto lhe pode parecer estranho, mas, tem que confiar no processo. Open Subtitles أعلـم أن هـذا يبدو غريبـا عليك لكـن عليك أن تثق في الطريقة
    E agora os extemistas têm a prova de que não podemos confiar no Ocidente. Open Subtitles الآن لدى المتطرّفين اختبار أننا لا يمكن أن نثق في الغرب
    E penso, "talvez não possa confiar no Jack." Open Subtitles وأفكر، "ربما لا أستطيع "أن أثق ب(جاك) هذا
    A floresta me ensinou a confiar no meu próprio julgamento. Open Subtitles الجري في الهواء الطلق علمني الإعتماد على إصدار الأحكام
    Estou numa situação embaraçosa. Terei que confiar no seu bom senso. Open Subtitles أنا في موقف لا يليق و عليّ أن أعتمد على ذوقك
    Acho que podemos confiar no lago. Open Subtitles أظن انه يمكننا ان نثق ب "اياجو".
    Não, vais ter de confiar no julgamento neste caso. Open Subtitles حقاً؟ لا،يجب عليكِ أن تثقي بحكمي على هذه
    Porque eu disse-lhe para confiar no amor. Open Subtitles لأني أخبرته بأن يثق في حبه
    E confiar no poder de uma avassaladora química sexual que coloque um travão entre eles. Open Subtitles وثقي بقوة عاطفة كميائتنا الجنسية لتضع حاجزا بينهم
    Pronto. Vou ter de confiar no universo. As coisas acontecem por uma razão. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط سأثق بالكون كل شئ يحدث لسبب
    Se não se pode confiar no maior banco de Paris... - em quem se pode confiar? Open Subtitles اذا لم تستطيع ان تثق فى اكبر بنك فى باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد