| Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
| Ela só precisa de saber que entendes o que estás a fazer e que estás confortável com isso. | Open Subtitles | هي فقط تريد معرفة أنكِ تفهمين ماستفعلينه وأنك مرتاحة مع قرارك |
| Nunca vimos nenhum indício de uma só situação de prejuízo especifico. Por causa disso, sinto-me confortável com as decisões que tomei. | TED | نحن لم نرى أية أدلة أو حتى حادثة مجردة لأذى معين وبسبب ذلك أنا مرتاح مع القرار الذي قمت به |
| Eu vi a maçã de um Adão distintamente e uma protuberância que eu não estava confortável com. | Open Subtitles | رأيت بوضوح تفاح آدم ونتوء بإنّني كنت ليس مرتاح مع. |
| Aprender uma palavra nova cada dia, e... ficar confortável com isso. | Open Subtitles | تتعلم كل يوم كلمةٌ جديده و . وبعدها ستكون مرتاحاً مع ذلك |
| Não estou confortável com isto, minha senhora. | Open Subtitles | الآن .. لست مرتاحاً مع هذا سيدتي لست مرتاحاً على الإطلاق |
| Tenho de vos dizer, sinto-me muito confortável com a Emily, comigo. | Open Subtitles | انا أخبرك أنا فقط أشعر بالراحة مع إيميلي مع نفسي |
| Ela pode ficar mais confortável, com uma mulher simpática. | Open Subtitles | ربما ستشعر هي براحة أكثر مع فتاة متعاطفة |
| Sei que me sinto confortável com alguém quando me posso apenas sentar, sem falar com essa pessoa. | Open Subtitles | أعلم إني أشعر بالإرتياح مع أحد عندما أجلس ولا أتحدث معه. |
| Não me sinto confortável com isso. | Open Subtitles | حسنا, أنا حقا غير مرتاحة مع ذلك لاتكوني طفلة |
| Antes de vir, nunca estive confortável com quem era. | Open Subtitles | قبل أن أتي إلى هُنا، لم أكن مرتاحة مع مَن أكون أنا. |
| Se a Meg não se sente confortável com isso, porque não arranjamos outra coisa para fazer, sim? | Open Subtitles | ميغ ليست مرتاحة مع أمر الآلة لذا، لما لا تجدان شيئًا اخر لفعله؟ |
| Por ter sido criado num lar cristão, não me sinto confortável com a linguagem utilizada por ele. | Open Subtitles | نظراً لتربيتي عن طريق عائلة مسيحية أنا غير مرتاح مع اللهجة التي استخدمها |
| Fica confortável com mortos vivos? | Open Subtitles | أأنت مرتاح مع الأحياء الأموات؟ |
| Vê se está confortável com o que discutimos. | Open Subtitles | أرى إن كنت مرتاحاً مع كل شيء تحدثنا عنه. |
| Não sei se estou confortável com a direcção disto. | Open Subtitles | لست متأكداً ان كنت مرتاحاً مع سير هذا |
| E se tivéssemos ganho, tu ias sentir-te confortável com a Presidente Palin? | Open Subtitles | ولو فزنا هل كنت لتشعر بالراحة مع الرئيسة بالين |
| Ela sente-se mais confortável com homens no comando. | Open Subtitles | إنها تشعر براحة أكبر بوجود رجل في المكان |
| Percebi que tens este complexo de inferioridade que te impede sentires-te confortável com as pessoas. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك هذا التعقيد الصغير الذي يمنعك من الشعور بالإرتياح مع الناس |
| É um pedido incomum, mas, preciso de me sentir confortável com a doadora. | Open Subtitles | إنه طلب غير عاديّ، ولكن عليّ أن أشعر بالراحة تجاه المتبّرِع |
| Ele não parece muito confortável com cadáveres. | Open Subtitles | شريكك لا يبدو مرتاحا مع الجثث |
| Não estou confortável com a elevada percentagem de reacções adversas. | Open Subtitles | أنا أيضاً لست مرتاحاً من النسب العالية لردود الفعل المعاكسة |
| Só porque me sinto confortável com o meu corpo e gosto de fazer sexo, isso não me torna numa vadia. | Open Subtitles | والسبب أنني مرتاحةٌ بجسمي وأستمتعُ بالجنس لايعني أنني عاهرة. |
| Nem sempre ele se sentia confortável no mundo e nem sempre o mundo se sentia confortável com ele. | Open Subtitles | لم يكن بالضرورة مرتاحًا مع العالم و لم يكن العالم مرتاحًا معه أيضا |
| Não me sinto confortável com esse tratamento. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني موافقة على خطة العلاج |