ويكيبيديا

    "confunde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يختلط
        
    • يخلط
        
    • يخلطون
        
    • يربكني
        
    • يشوش
        
    • محير
        
    • تربك
        
    • تخلط
        
    • يُربك
        
    Agora que parte disto confunde o teu pequeno cérebro castanho? Open Subtitles والآن أي جزء من هذا يختلط على الرؤوس السمراء ؟
    Você parece-me o tipo de indivíduo que confunde as duas coisas. Open Subtitles تبدو كالنوع من الرجال الذي يخلط بين الأمرين
    Isso confunde alguns rapazes. Open Subtitles بعد الشباب يخلطون.
    Funciona, porque confunde qualquer um, por isso é que provavelmente sou um director geral... e não um director financeiro ou um director operacional. Open Subtitles ،إنّه يؤدّي غرضُه ,لأنّه يربكني بشدّة فلهذا في الغالب كوني مدير تنفيذي وليس مدير مالي أو مدير تخطيط
    A solidão não é a única ferida psicológica que distorce as nossas percepções e nos confunde. TED ليست الوحدة هي الجرح النفسي الوحيد الذي يشوش إدراكنا ويضللنا.
    As pessoas mudaram a percepção que tinham de ti, talvez. Tudo isso te confunde. Open Subtitles الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف هذا محير
    Bem, o odor confunde as abelhas operárias. Open Subtitles حسناً, أن هذه الرائحة تربك النحليات الحارسات
    Ela fica confusa às vezes. confunde memórias com a realidade. Open Subtitles تشعر بالحيرة بعض الأحيان تخلط الخيال بالواقع
    O dinheiro a confunde quando está saindo. Open Subtitles المال يختلط عليها , عندما تكون خارجة
    Mas ela confunde a realidade com a sua imaginação. Open Subtitles انه يختلط لديها الواقع مع مخيلتها.
    -Muita gente confunde ambos. Open Subtitles -لأن الكثير من الأشخاص يختلط عليهم الأمر .
    Infelizmente, como já provámos, ele por vezes confunde a realidade com a ficção. Open Subtitles لسوء الحظ كما أثبتنا في وقت سابق انه أحياناً يخلط الواقع بالخيال
    Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. Open Subtitles أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ.
    "Só um louco confunde a sorte com o destino. Open Subtitles الأحمق فقط هو من يخلط" "بين القدر و المصير
    Muita gente me confunde com o Danny Glover. Open Subtitles الكثير من الناس يخلطون بين (داني جلوفر) و بيني طيلة الوقت
    Um calor um calor de prazer que intoxica, mas também confunde. Open Subtitles الدفء دفء لطيف يثيرنا لكنه يشوش علينا أيضاً
    Você não acha que isto confunde um garoto de 10 anos? Open Subtitles الا تظن ان ذلك محير لفتى عمره 10 سنوات؟ لم اقل ذلك
    As sardinhas defendem-se instintivamente, formando uma massa enorme que confunde os predadores. Open Subtitles يستند السردين على دفاعهم الفطري يحتشدون لكتلة ضخمة تربك المفترس
    confunde a honestidade com o venalidade. Open Subtitles أنت تخلط بينَ الصراحةِ و الفَساد
    Pânico coordenado entre as gaivotas confunde o atacante Open Subtitles الذعر المُنسق بين الطيور يُربك مهاجمهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد