ويكيبيديا

    "confuso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشوش
        
    • مرتبك
        
    • مربك
        
    • مشوّش
        
    • مشوشاً
        
    • محتار
        
    • حائر
        
    • محير
        
    • حيرة
        
    • متحير
        
    • مرتبكاً
        
    • مضطرب
        
    • محيّر
        
    • مربكة
        
    • مربكاً
        
    No momento, o meu jogador está um pouco confuso. Open Subtitles حـاليــا لاعبــي مشوش الذهن قليلاً حــول من يكون
    - Ou vocês arranjam bem a história, ou ficarei tão confuso que não saberei o que fazer. Open Subtitles لابد منكم الأثنين أن تتحققوا من كل شيء او سأكون مشوش لعدم أمكانيتي بعمل شيء
    Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa? Open Subtitles هل أنت مرتبك كيف تَصِلُ إلى البيت بهذه السرعة؟
    Também é confuso, e é tão difícil contigo ainda na minha vida. Open Subtitles حسنا الأمر مربك حقا والأمر بغاية الصعوبة لأنك مازالت في حياتي
    Sei bem o que sou. Tu é que estás confuso. Open Subtitles أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن
    Irmão, eu tirei uma foto à minha cara. Tenho a certeza que não é a cara de confuso. Open Subtitles يا أخي , لقد التقطت للتو صورة لوجهي و بالتأكيد هذا ليس وجهي عندما اكون مشوشاً
    - Discussão? Estou um pouco confuso. O relatório da Polícia diz: Open Subtitles أنا محتار بعض الشيء لأنه بحسب تقرير الشرطة , ورد
    Diário, estou confuso. Como é que a minha mãe pode andar com a Fern? Open Subtitles ايها الصحفى , انا حائر كيف لامى ان تكون مع فيرن؟
    É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. Open Subtitles الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال
    O puto está confuso. Isto é capaz de Ihe fazer bem. Open Subtitles والولد من الواضح أنه مشوش أن هذا جيد من أجله
    Estou um pouco confuso. Está aqui para se desculpar por ontem? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟
    Espera, estou confuso. Que estudo de caso é este? Open Subtitles إنتظر، أنا مشوش ماهذه الحالة التي تستحق الدراسة؟
    Digam isto ao adolescente confuso que está a tentar perceber o que é o quê? TED قولوا ذلك لمراهق مشوش في حياتكم الذي يحاول فقط كشف ماذا؟ حتى ماذا؟
    Desculpe. Estou confuso. Quando começamos a falar sobre o meu sutiã? Open Subtitles أنا آسف، فأنا مرتبك متى يمكنني البدء بالتكلّم عن صدريّتي؟
    Um pouco confuso, algo suado, com um bocado de fome, mas, no fundo, estou fino. Open Subtitles أنا مرتبك قليلاً ومتعرق وجائعبعضالشيء.. لكن جميعي بخير
    É confuso e deprimente e, às vezes, sentimo-nos sozinhos, principalmente no isolamento. TED مربك ومحبط، وأحياناً، نشعر بالوحدة، خصوصاً أثناء العزل.
    Meu, todos estes verbos significam a mesma coisa. Isto é tão confuso. Open Subtitles يارجل كل هذه الافعال تعني الشيء نفسه انه لشيء مربك
    Desculpa, estou um bocado confuso. Febre do veneno e isso tudo. Open Subtitles آسف، إنّي مشوّش قليلًا كما تعلم، السم والحمّى وكلّ شيء.
    Às vezes, é um pouco confuso sair com uma prostituta. Open Subtitles الأمر يكون مشوشاً بعض الشيئ احياناً الخروج مع عاهرة
    Mas Hayek também é, por isso é que eu sou marxista libertário, tal como Keynes. É por isso que estou totalmente confuso. TED ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً.
    Por favor, tio, estou tão confuso, preciso da tua ajuda. Open Subtitles أرجوك يا عمي, أنا حائر جداً, أحتاج مساعدتك
    Caramba, meu, é só que, entendes, vou-te dizer, é um pouco confuso. Open Subtitles حسنت ،كل ما في الأمر أنه .. هذا محير بالنسبة لي
    Estou confuso sobre tudo. Mas eu sei como me sinto sobre ti. Open Subtitles أنا في حيرة من كلّ أموري، لكنّي أعرف حقيقة مشاعري تجاهكِ
    Estou confuso. Veja os índices. Que actividade sanguínea é esta? Open Subtitles أننى متحير قليلاً أنظر لهذا الفهرس أى نوعاً من الدم يكون نشاطه هكذا؟
    Suponha-se que compreendo mesmo, tão confuso, tão desgostoso, desejoso que acabe e... esperando a bênção de uma solução fácil. Open Subtitles لنفترض أنني أفهم الأمر وكنت مرتبكاً ومشمئزاً وراغباً في وضع حد للأمر وأبحث عن مخرج سريع يريحني
    Eu acho que você está confuso, por ter enviuvado recentemente. Open Subtitles أعتقد أنك مضطرب لكونك أرمل مؤخراً و كل تلك الأحداث
    Sei que é confuso, minha senhora... mas vejo isso e não me engano. Open Subtitles كلام محيّر يا سيدتي، أعرف لكنني أرى ذلك أثق من ذلك
    As coisas podem ficar um pouco confuso se de repente aparecerem na Escola de Canterlot duas de todas vocês. Open Subtitles يمكن أن يجعل الأمور مربكة جداً في ثانوية كانترلوت إن كان هناك إثنان من كل واحدة منكم
    Se pensarem que, neste momento, começam a trabalhar e estamos a meio da noite marciana e a luz entra a jorros pela janela, isso também é muito confuso. TED فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد