ويكيبيديا

    "conhaque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كونياك
        
    • الكونياك
        
    • براندي
        
    • البراندي
        
    • البراندى
        
    • الكونياكِ
        
    • براندى
        
    Vamos alimentá-lo com laranjas e e ginger-ale, frutas frescas e conhaque. Open Subtitles نحن سنطعمها بالبرتقال و الزنجبيل و شراب إستراجون و كونياك
    Posso oferecer-lhe um conhaque? Um brinde. Open Subtitles انسة شيرمان, تفضلى كونياك والآن, الى النخب
    A que horas se serve o jantar, que marca de conhaque preferem. Open Subtitles وقت ما أنها تخدم العشاء، والعلامة التجارية من الكونياك أنهم يفضلون.
    Uma garrafa de conhaque, um recipiente térmico de café a 40ºC e 200 cigarros. Open Subtitles زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة
    Deram o nome de Napoleão a um conhaque. Open Subtitles قد أطلقوا على نابليون اسم براندي
    Não gosto muito de uísque. Isto é conhaque. Open Subtitles ـ أنا لا أحب الويسكي حقاً ـ هذا براندي
    Há menos lucro em sal do que o chá ou conhaque. Open Subtitles هناك ارباح اقل على الملح مما على الشاي او البراندي
    Este conhaque tem mais de cem anos. Vale mais do que tu. Open Subtitles هذه زجاجة كونياك عمرها 100 عام إنها أكثر قيمةً منك
    Eles têm um excelente scotch aqui, conhaque francês, ...mas o Sr. Blackthorn, fica com o velho uísque gringo. Open Subtitles لديهم سكوتش ممتاز هنا كونياك فرنسيه لكن السيد بلاكثورن يحب التمّسك بالويسكى الاجنبى القديم
    Um conhaque para mim. Open Subtitles هات نفس ما يُوجد هنا لأصدقائي، أحضر كونياك لي.
    conhaque quente, servido numa tulipa. Open Subtitles كونياك دافيء في قدح على شكل زهرة الخزامي
    Nada que um conhaque único de 30 anos não cure. Open Subtitles لا شيء أن لمدة 30 عاما واحد الكرم كونياك لا يمكن أن تلتئم.
    No meu quarto há uma garrafa de excelente conhaque. Open Subtitles توجد في غرفتي زجاجة كونياك ممتازة
    Quer um pouco de conhaque no seu café, Sr. Ministro? Open Subtitles هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟
    A propósito, se receberes mais daquele conhaque francês, sabes onde podes encontrar-me. Open Subtitles أوه، بالمناسبة إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟
    O seu antecessor tinha conhaque. Open Subtitles شكراً سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون
    Claro que se podem cozinhar em bexiga de porco, com uma mistura de Madeira e conhaque. Open Subtitles بالطبع يمكنك أيضاً أن تطهوها مع مثانة الخنزير في خليط من خمر الماديرا و الكونياك
    -...do nosso conhaque de ameixa caseiro. Open Subtitles لدينا محلية الصنع براندي البرقوق
    Bem, ele disse que deram o nome de Napoleão a um conhaque e o de Bismark a um arenque. Open Subtitles حسناً , انه يقول بأنهم قد أطلقوا على نابليون اسم براندي و من ثم صنعوا سمكاً مُملحاً باسم (بسمارك)
    Muito obrigado. Cigarro, charuto, conhaque? Open Subtitles شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟
    A proporção de gemada e conhaque está perfeita. Open Subtitles نسبه شراب البيض الى البراندى فى هذا ممتازه
    O vestido estava ensopado em conhaque, mas o vidro não. Open Subtitles اللباس غُطّى في الكونياكِ لكن ذابَ الزجاجَ ما كَانَ.
    Cigarros, maconha, o que quiser... um conhaque para celebrar a formatura do filho no colegial. Open Subtitles سجائر, حقيبة سترات, لو كان هذا طلبك... زجاجة براندى للاحتفال... بتخرج أولادك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد