Não conheço nenhum submersível nem sequer os telecomandados, que tirem partido deste espaço tridimensional. | TED | أنا لا أعرف أي غاطسة أخرى، أو حتى بعيدة، فقط تأخذ الأفضلية أن هذا فضاء ثلاثي الأبعد. |
Não conheço nenhum facto que refute as conclusões da Comissão de que Lee Oswald foi o assassino e agiu sozinho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي حقيقة التي من شأنها دحض استنتاج اللجنة أن لي اوزوالد كان القاتل الوحيد |
Eu näo conheço nenhum dueto. Perdoe-me, Coronel. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نغمات ثنائية أعذرني يا كولونيل |
Não conheço nenhum Dickie Pepe, ele mente. | Open Subtitles | في الثلاثاء الماضي *لا أعرف أحداً باسم *ديكي بيب |
Não conheço nenhum dono de um clube que concordasse com isso. | Open Subtitles | لستُ أعرف أيّ مالك ملهى قد يوافق على ذلك. |
Infelizmente, não conheço nenhum advogado que aceite o caso de graça. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لا اعرف اي محامي بأخذ القضيه للمصلحة العامه |
Não conheço nenhum Bob? | Open Subtitles | لا أعرف شخصاً يدعى "بوب". |
Não conheço nenhum Metamorfoseador que consiga entrar na Escola da Magia ou que tenha poderes de Ancião! | Open Subtitles | لا أعرف أي مقلدين بإمكانهم أن يدخلوا لمدرسة السحر ! و أياً لديه قوى الكبار |
- É possível, mas não conheço nenhum laser cirúrgico que tenha potência para cortar duas camadas de osso. | Open Subtitles | - هذا محتمل - لكنني لا أعرف أي ليزر جراحي بطاقة كافية لقطع طبقتين من العظم |
Bem, não conheço nenhum Lucas, e a carteira do Tim estava no seu corpo. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعرف أي لوكاس ومحفظة تيم كانت مع جثته |
...por outro lado não conheço nenhum outro trabalho com tantos cuidados médicos. | Open Subtitles | سأخبركِ, من ناحية أُخرى, أنا لا أعرف أي وظيفة أُخرى تحصل فيها على مساعدة طبية طيلة حياتك. |
Disse que os pontos da grelha se situam em locais antigos. Eu não conheço nenhum local antigo no Maine. | Open Subtitles | لقد قلت بأن نقاط شبكتك تقع على المواقع الأثرية أنا لا أعرف أي مواقع أثرية هناك في ولاية ماين |
Já te tinha dito que não conheço nenhum vendedor de software. | Open Subtitles | كلا. أعني لقد أخبرتكِ أنني لا أعرف أي شيء عن عمل مندوبي البرمجة. |
Não conheço nenhum animal com essa configuração dental. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي حيوان لديه هذا الشكل من الأسنان |
- Pensei que fosse o Dr. Walter. - Não conheço nenhum Donald. | Open Subtitles | كنتُ أظنّكَ ذاك العالِم - (لا أعرف أحداً باسم (دونالد - |
Tenho um tio chamado Marvin e tenho a certeza que não conheço nenhum Myrddin. | Open Subtitles | لديّ عمّ باسم (ميرفين) مؤكد أني لا أعرف أحداً باسم (ميردين) |
Não conheço nenhum caso ou data específica... | Open Subtitles | لا أعرف أيّ قضية معيّنة، أو تاريخ معيّن... |
Não conheço nenhum animal que sangre assim. | Open Subtitles | لا اعرف اي حيوان ينزف دما كهذا |
Eu não conheço nenhum Ethan. | Open Subtitles | لا أعرف شخصاً يدعى "إيثان". |
Não conheço nenhum Sr. Muggles. | Open Subtitles | (أنا لا أعرف أحد باسم السيد (ماجلز |
Não conheço nenhum Henry Anderson no campo, mas pode haver um. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يدعى (هنري أندرسون) في المعسكر لكن هذا لا يعني أنه غير موجود |
Não conheço nenhum Andy, fora o Warhol e o Cohen. | Open Subtitles | (أنا لا أعرف أى أحد يُدعى (أندى (بإستثناء (أندى وارهول) و (أندى كوهين |
Já lhe disse que não conheço nenhum Beck. | Open Subtitles | قلت لك أنني لا اعرف أي من آل بيك |
Não conheço nenhum Denby e porque poria ele uma recompensa na minha cabeça? | Open Subtitles | لا أعرف من يُدعى (ديمبي) ولما قد يعين جائزة على رأسي؟ |
- Sou amigo do Felipe. - Não conheço nenhum Felipe. | Open Subtitles | (أنا صديق (فيليب - (لا أعرف أحد بإسم (فيليب - |
Não conheço nenhum deles, juro! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أحدا منهم ، أقسم لك أقسم بذلك |