És a única pessoa que conheço que consegue fazer isto, Jack. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي بإمكانه القيام بذلك |
O que me lembra de um astronauta que conheço que me falou de um restaurante que visitou na lua. | Open Subtitles | والذي يذكرني برائد فضاء أعرفه الذي أخبرني عن مطعم زاره في القمر. |
Eu sou a única pessoa que conheço que sabe da minha propria morte. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي ليس مملا جدا |
Sou o único homem que conheço que já recebeu 3 extremas-unções. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي أعطوني ثلاثُ عمليات |
É a única mulher que eu conheço que gosta de pensar que é fria, egoísta e orgulhosa. | Open Subtitles | أنتِ المرأة الوحيدة التي أعرفها التي تحب إعتبار نفسها باردة وأنانية ومتعجرفة |
És a única estrela pop que conheço que não consegue entrar no seu próprio concerto. | Open Subtitles | أنتِ هي مغنية الـ(بوب) الوحيدة التي أعرفها التي لا يمكنها الدخول لحفلتها الخاصة |
É a única pessoa que conheço que também quer fazer isso. | Open Subtitles | ولكن أريد لوقفها. أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا. |
É o único miúdo que conheço que gosta de gelado de café. | Open Subtitles | في الحقيقة هو الطفل الوحيد الذي أعرفه الذي يحب قهوة الايس كريم |
Sabes, és a única pessoa que conheço que vai fazer algo da sua vida. | Open Subtitles | ربما أنت الشحص الوحيد الذي أعرفه... الذي سوف يفعل شيء في حياته. |
Existe só uma pessoa que conheço que diz "o mais alto". | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يستخدم كلمة "أكثر" |
E o Brendan é o único tipo que conheço que foi abençoado por fadas. | Open Subtitles | و (بريندان) هو الرجلُ الوحيد الذي أعرفه الذي تمّ تكريسهُ من قبل الشياطين |