Foi bom conhecê-la! E está a tirar as calças. | Open Subtitles | كان من الممتع مقابلتك و ثيابك الداخلية تنشلح |
Prazer em conhecê-la, Marge. | Open Subtitles | من اللطف مقابلتك يامارج رأيت شعرك من نافذة الطائرة |
E tenho um instinto de que vou gostar dela. Talvez devesse conhecê-la. | Open Subtitles | ولدي احساس غريب بأنها أيضا ستروق لي ربما يتوجب علي مقابلتها |
O que está fazendo? O pó de compacto foi apenas uma desculpa.. ..na verdade eu apenas queria conhecê-la, sozinho. | Open Subtitles | العلبة كانت عذراً، في الحقيقة أردتِ مقابلتكِ شخصياً |
Estou muito contente em conhecê-la, Sra. Oliver. Robin falou-me tanto de você. | Open Subtitles | اننى سعيدة جدا بلقائك يا سيدة اوليفر روبن حدثنى كثيرا عنك. |
Olá. Prazer em conhecê-la. Vou levá-la a casa. | Open Subtitles | مرحبا,سعدت بمقابلتك سعيد لاني ساوصلك الليلة |
- Sim, que há? Encantado em conhecê-la, senhora. Minhas desculpas, capitão. | Open Subtitles | يسعدني أن ألتقي بك؛ سيدتي أعتذاراتي؛ كابتن |
Desculpe, vou deixá-la em paz. Foi um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك |
É um prazer conhecê-la, finalmente. O Pete está sempre a falar de si. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك أخيراً إنّه يتحدث عنكِ طوال الوقت |
Adoraria conhecê-la e à sua família. E se fôssemos jantar? | Open Subtitles | ،أوّد مقابلتك أنتِ و عائلتك للعشاء مثلاً ؟ |
Lance, esta é a Grace, a nossa governanta. - Muito prazer em conhecê-la, Grace. | Open Subtitles | لانس, هذه جريس, مدبرة منزلنا لطيف مقابلتك يا جريس |
Não traga ela aqui, não fala com ela sobre mim, e não quero conhecê-la nunca, por nada. | Open Subtitles | لا تحضرها إلى هنا لا تتحدّث معها بشأني ولا أريد مقابلتها أبداً تحت أيّ ظرف |
Esta mulher mágica que, até então, só viveu na sua cabeça, bem, poderá conhecê-la, falar com ela, ouvi-la cantar. | Open Subtitles | إن هذه المرأة السحرية التي عاشت بمخيلتك فقط، ستكونين قادرة علي مقابلتها والتحدُث إليها، سماعها وهي تُنشد |
Não, mas há muito que queria conhecê-la e quando acordei disse para comigo que era hoje. | Open Subtitles | لا ، ولكنني أردت مقابلتكِ منذ فترة طويلة وعندما استيقظت هذا الصباح ، قلت لنفسي: اليوم هو اليوم الموعود |
Tem uma menina que quer conhecê-la, então, vai recuperar-se e vai segurá-la. | Open Subtitles | لديكِ طفلة صغيرة ترغب في مقابلتكِ لذا يجب أن تعودي من أجل ذلك وسوف تحمليها |
Prazer em conhecê-la. Espero que consiga resolver o problema. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام |
Oh, é um prazer conhecê-la, Andie, mas esta é a Isadora. | Open Subtitles | أه , لا , أنا أندى و أنا سعيد بمقابلتك , أندى لكن هذا أيسادور |
Porque não trouxe sua esposa? Eu adoraria conhecê-la. | Open Subtitles | هل تعلم , كنت أتمنى أنك أحضرت زوجتك الجديدة كنت أحب أن ألتقي بها |
Temos de ir andando. Prazer em conhecê-la. | Open Subtitles | يجب أن نذهب فى الحال أنه من السعادة لمقابلتك |
Pensei que ia poder conhecê-la e que ela poderia conhecer-me como mais do que só uma experiência que correu mal. | Open Subtitles | خلت أنني سأتمكن من التعرف عليها. وهي ستتعرف علي على أني أكثر من مجرد تجربة انتهت نهاية سيئة. |
Miss Finncannon. é um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك |
- É um prazer conhecê-la, Sra. Clark. | Open Subtitles | سيمون دو بوفوار , سررت بمعرفتك سيدة كلارك |
- É um prazer conhecê-la a si menina. - Vai-te embora... | Open Subtitles | يسرني لقائك أيتها السيدة الصغيرة – إخرج من هنا – |
Lamento, mas temos que revistar isto. Um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك |
Devia ir à Pediatria conhecê-la, agora. | Open Subtitles | و أنا من المفترض أن أذهب إلى قسم الأطفال و أقابلها . . الآن , و |
Fico contente. Foi um prazer conhecê-la, jovem. | Open Subtitles | انه يجعلني سعيدً ، سعيدٌ بمقابلتكِ ، ايتها الشابة. |
Vivia com uma tia, antes da faculdade. Cheguei a conhecê-la. | Open Subtitles | لقد عاش مع خالته قبل الكلية لقد قابلتها مرتين ربما |