Conheci o louco do seu filho, sem querer ofender... e ele inventou uma história de que você quer me caçar. | Open Subtitles | إستمع، لقد قابلت توا ابنك المجنون. لا توجد مشكلة إختلق قصة غريبة عن بانك تريد قنصي اتعتقد ذلك؟ |
Conheci o Johnny num bar. Bebemos uns copos. E um velho amigo. | Open Subtitles | لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم |
Quando Conheci o Rufus, ele viu o "Tribble" que comprei na Comic-Con, e disse-me que nunca seríamos amigos, porque eu era fã de Star Trek e ele de Star Wars. | Open Subtitles | ،أول مرة التقيت ب(روفوس) لقد كان يشاهد فيلم في دار عرض ثلاثية .هذا ولقد قابلته في دار العرض وأخبرني أننا لن نكون أصدقاء |
Não tenho vergonha. Já Conheci o amor. Já conheci a rejeição. | Open Subtitles | أنا لست خجول، لقد عرفت الحب، لقد عرفت الرفض أنا لست خائفاً من أن أُفصح عن مشاعري |
Nunca Conheci o tipo na minha vida. | Open Subtitles | شخص كان يجلس بالقرب مني لم أقابل هذا الرجل في حياتي من قبل |
Eu Conheci o Buddy depois de ler o seu livro e falei-lhe acerca de algumas coisas que se passavam na tua vida e em como ficavas transtornado e em como me deixava transtornada a mim. | Open Subtitles | لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة |
Conheci o melhor. E adivinha. | Open Subtitles | لقد قابلت الرجُل المناسب للتو، أحرزي ماذا؟ |
E eu Conheci o homem quando lá estive. Era um rapaz simpático. | Open Subtitles | أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً |
Devias saber isso. Eu Conheci o teu pai. Ele era um homem bom. | Open Subtitles | يجدر بك معرفة هذا ، لقد قابلت والدك وقد كان رجل صالح |
Conheci o teu querido bisavô quando era do tamanho de um gafanhoto. | Open Subtitles | لقد قابلت جدكم الأعظم عندما كنتُ بطول الجرادة |
Conheci o pai do Crick no alpendre. | Open Subtitles | إنه مريب لقد قابلت والد كريك للتوّ على الشرفة |
Conheci o Bryan. | Open Subtitles | (التقيت ب(براين، |
Conheci o Walter toda a minha vida. Meu Deus! Ele é um homem decente. | Open Subtitles | لقد عرفت وولتر طيلة فترة حياتي يا الهي, انه رجل صالح |
Eu sei que isto é tão estranho para si como para mim, nunca Conheci o homem. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا غريب عليكَ بقدر ما هو غريب عليّ بل إنّي لم أقابل هذا الرجل قطّ |
Conheci o meu marido na mesma altura que me deste a amostra. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي في وقت مقارب لنفس الوقت الذي أعطيتني فيه العينة. |
Conheci o Alejandro há oito anos. | Open Subtitles | لقد إلتقيت ب(آليخاندروا) منذ 8 أعوام لقد كان في العاصمة |
E Conheci o Jack no café onde trabalho. Quando ele entrou, algo dentro de mim reconheceu-o, apesar de nunca nos termos visto antes. | Open Subtitles | التقيتُ (جاك) بالمقهى الذي أعمل به، عندما دخل، شيء ما بداخلي تعرّف عليه |
Eu não estava a mentir, quando disse que nunca Conheci o tipo. | Open Subtitles | انا لم اكن اكذب عندما قلت اننى لم اقابل ذلك الرجل ابداً |
Antes de ir embora, Conheci o seu braço direito. | Open Subtitles | قبل أن أغادر التقيت الرجل الثاني في القيادة |
Toda a gente tem um pai, eu apenas não Conheci o meu. | Open Subtitles | ,الجميع يملكون آباءً أنا فقط لم ألتق بوالدي أبداً |
Conheci o Sharkboy enquanto pescava na doca, este Verão. | Open Subtitles | أول مرة قابلت فيها الفتى القرش أثناء صيدى للسمك فى بداية الصيف |
Entretanto Conheci o Tommy, o quarterback do liceu. | Open Subtitles | و بعد ذلك قابلت تومى انه لاعب كرة فى فريق المدرسة العليا |
Eu Conheci o chefe de secção na unidade juvenil a semana passada. | Open Subtitles | لقد إلتقيت مع مدير القسم من أجل وحدة الأحداث في الأسبوع الماضي |
E foi só quando Conheci o Christian que comecei a compreender porque tinhas feito aquilo. | Open Subtitles | وسريعاً ما قابلت كريستين وبدأت أفهم سبب فعلتك تلك |